故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:"今朝廷大臣,上不能匡
作者:未知 文章ID:7562 浏览:
【原文】
故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:"今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人,以厉其馀。"上问:"谁也?"对曰:"安昌侯张禹。"上大怒,曰:"小臣居下讪上,【廷】辱师傅,罪死不赦。"御史将云下。云攀殿槛,槛折。云呼曰:"臣得下从龙逢、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?"御史遂将云去。于是左将军辛庆忌免冠,解印绶,叩头殿下,曰:"此臣素著狂直于世,使其言是,不可诛;其言非,固当容之。臣敢以死争。"庆忌叩头流血。上意解,然后得【已】。及后当治槛,上曰:"勿【易】!因而辑之,以旌直臣。"选自《汉书朱云传》
【白话解释】
朱云上书求见成帝,当时公卿大臣都在皇帝面前。朱云说:"如今的朝廷大臣,对上不能匡扶皇上,对下不能有益于百姓,都是空占着职位而不做事,白吃饭的人。臣请求陛下赐一口尚方斩马剑,斩一个佞臣,以此来劝勉其他人。"成帝问:"你要斩的是谁呀?"朱云答道:"安昌侯张禹。"成帝大怒,道:"你一个小官居于下位而毁谤上级,在朝廷上侮辱我的老师,罪死不赦!"御史拉朱云下朝堂,朱云攀住殿上的栏杆,栏杆被他拉断。朱云大呼道:"微臣我得以和龙逢(夏桀时忠臣,因谏被杀)、比干(商纣时忠臣,因谏被杀)在九泉之下交往,也就满足了,只是不知圣朝将要怎样?"御史便把朱云拉了下去。这时左将军辛庆忌摘掉官帽,解下官印和绶带,在大殿之上叩头,说:"朱云一向以狂傲直率之名著称于世。假如他说的有理,就不可诛杀;他说的不对,也应该宽容。臣斗胆以死相争!"辛庆忌叩头流血。(这样)成帝的怒气才消解,然后才饶了朱云。后来要修治栏杆,成帝说:"不要换了!就把旧栏杆修修,用它来表彰直臣。"
【注释】【1】匡:辅助【2】尸位素餐:居其位食其禄而不管事【3】厉:激励,此有警戒之意【4】上:指汉成帝【5】张禹:汉成帝的老师【6】将:拿。【7】龙逢、比干:古代因直谏而被杀的忠臣。【8】辑:连缀。【9】旌:表彰
【问题】
11、用"/"给文中画线句划分正确的朗读节奏。(1分)于是左将军辛庆忌免冠
12、解释文中加点的字。(3分)
廷已易
13、概述朱云直谏杀张禹的理由。(2分)
14、辛庆忌是如何劝说汉成帝不杀朱云的?请用自己的话说说(2分)
15、你认为汉成帝有什么值得称道的地方?请简要谈谈(2分)
【参考答案】
11、(1分)于是/左将军辛庆忌免冠
12、(3分)廷 在朝廷
已 停止
易 换掉
13、(2分)朝廷大臣都尸位素餐;杀佞臣张禹可以警戒他人;
14、(2分)辛庆忌认为朱云一向狂颠耿直,假如他的话说得对,不可以杀他;即使他的话说得不对,也本该宽容他。
15、(2分)善于听取他人的意见;勇于修正自己的错误。