马说
作者:韩愈 文章ID:9707 浏览:
【原文】
马说
韩愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,铲不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
【策之不以其道,食之不能尽其材】,鸣之而不能通其意,执策而临之,日:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。
【问题】
9.用现代汉语翻译文段中画线的句子。(3分)
策之不以其道,食之不能尽其材。
译文:
10.在作者看来,“伯乐”与“千里马”哪个更重要?为什么?(3分)
答:
11.文章第二段流露出作者对“千里马”怎样的思想感情?(2分)
答:
【参考答案】
9、驾驭(鞭打)它不按照驱使千里马的正确方法,喂养它不能竭尽它的才能。
(或者:鞭策它,不按正确的方法,喂养它又不足以使它充分发挥自己的才能。)
10、伯乐更重要。(1分)因为先有伯乐,然后才有千里马。(或者:因为没有伯乐,千里马也就被埋没了。)(2分)
11、为“千里马”的被埋没鸣不平。(或:为‘‘千里马’’得不到应有的待遇而感到同情和惋惜。)