蛛与蚕
作者:江盈科 文章ID:11506 浏览:
【原文】
蛛与蚕
江盈科
蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章,天子衮龙,百官绂绣,孰非我为?汝乃枵腹而营口,吐经纬织成网罗,会伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
(选自《雪涛小说》)
【问题】
(1)、解释下列句子中加点词语的意思。(3分)
①遂为【文章】( )
②【孰】非我为( )
③汝乃枵腹而【营】( )
(2)蛛和蚕各指什么人?(3分)
答:
【参考答案】
(1)①文章:错综华美的色彩或花纹,此指带花纹的织品。②孰:疑问代词,哪一个。③营:营生,谋生(3分,一个1分)
(2)蛛:指利己不利世,自私自利的人。蚕:指利世不利己,舍身为人的人。(3分,对一个给1分,对两个给3分)
附译文:
蜘蛛对蚕说:“你饱食终日一直到老,口中吐出纵横的蚕丝,嫩黄的嘴已金光灿灿,把自己裹得萦紧的。蚕妇把你放到开水里,抽成长丝,于是便丧失了生命。既然如此.那么你巧妙的技艺,正好用来自杀,(这)不是太愚蠢了吗?”蚕回答蜘蛛说:“我固然是自杀,(但)我吐的东西,接着织成有华美花纹的绸缎,天子穿的龙袍,百官穿的礼服,哪一样不是我(吐丝)做成的呢?你却是空着肚子到处去寻找食物,嘴里吐出纵横的丝,织成罗网,在罗网里坐着窥视,蚊、虻、蜂、蝶经过,没有不被杀死的.(然后)用它们来填饱自己(的肚子),(你的)技巧高是高.(可是)多么残忍啊!”蜘蛛说:“替别人打算,还是替自己打算,(我)宁肯为自己!”咳,世上愿意做蚕而不做蜘蛛的人是很少的呀。