于振海网——于振海的个人博客搜索

记旧本韩王后

发布时间:2014年8月14日  更新时间:2024年10月19日
作者:欧阳修  文章ID:17109  浏览:

【原文】
    记旧本韩王后
    欧阳修
    予少家汉东,汉东僻陋无学者,吾家又贫无藏书,州南有大姓李氏者,其干尧辅颇好学。予为儿童时,多游其家,见有弊筐贮故书在壁间,发而视之,得唐《昌黎先生文集》六卷,脱落颠倒无次序,因乞李氏以归。读之,见其言深厚而雄博,然予犹少,未能悉究其义,徒见其浩然无涯,若可爱。
    是时天下学者杨、刘之作,号为时文,能者取科第,擅名声,以夸荣当世,未尝有道韩文者,予亦方举进士,以礼部诗赋为事。年十有七试于州,为有司所黜,因取所藏韩氏之文复阅之,则喟然叹曰:学者当至于是而止尔!因怪时人之不道,而顾己齐未暇学,徒时时独念于予心,以谓方从进士干禄以养亲,苟得禄矣,当尽力于斯文,以偿其素志。
    后七年,举进士及第,官于洛阳。而尹师鲁之徒皆在,遂相与作为古文。因出所藏《昌黎集》而补缀之,求人家所有旧本而校定之,其后天下学者亦渐趋于古,而韩文遂行于世,至于今盖三十余年矣,学者非韩不学也,可谓盛矣。
    呜呼!道固有行于远而止于近,有忽于往而贵于今者,非帷世俗好恶之使然,亦其理有当然者。而孔、孟皇皇于一时,而师法于千万世。韩氏之文没而不见者二百年,而后大施于今,此又非特好恶之所上下,盖其久而愈明,不可磨灭。虽蔽于皙而终耀于无穷者,其遒当然也。
    予之始得于韩也,当其沉没弃虚之时,予固知其不足以追时好而取势利,于是就而学之。则予之所为者,岂所以急名誉而于势利之用哉?亦志乎久而巳矣。故予之仕,于进不为喜,退不为惧者,盖其志先定而所学者宜然也。
    集本出于蜀,文字剥画颇精于今世俗本,而脱缪尤多。凡三十年问,闻人有善本者,必求而改正之。其最后卷帙不足,今不复补者,重增其故也。予家藏书万卷,独《昌黎先生集》为旧物也。呜呼!韩氏之文、之道,万世所共尊,天下所共传而有也。予于此本,特以其旧物而尤惜之。

【问题和答案】
    11.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
    A.予为儿童时,多游其家    游:游玩;交往
    B.然予犹少,未能悉究其义    悉:全,都
    C.因怪时人之不道,而顾己亦未暇学    怪:责怪,责备
    D.文字刻画颇精于今世俗本,而脱缪尤多    缪:通"谬",谬误
    【C】解析:C,“怪”应为“奇怪”之意。
    12.下列各句中加点的"之"与例句中的用法相同的一项是
    例句:故予之仕,于进不为喜、退不为惧者
    A.见有弊筐贮放书在壁间,发而视之
    B.因取所藏韩氏之文复阅之
    C.而尹师鲁之徒皆在,遂相与作为古文
    D.予之始得于韩也,当其沉没弃废之时
    【D】解析:例句“之”的用法应为用于主谓之间,取消句子的独立性,结构助词。A项“之”为代词,指“故书”。B项“之”为结构助词,意思为“的”。C项“之”为指示代词,意思为“这”。
    13.下列各句中,加点的词语在文中的意义与现代汉语相同的一项是
    A.当尽力于斯文,以偿其素志
    B.此又非特好恶之所上下
    C.盖其久而愈明,不可磨灭
    D.岂所以急名誉而干势利之用哉
    【C】解析:A项“斯文”,文中指“这些文章”,指韩愈的文章;今义指“文化或文人”。B项“上下”在文中指“左右得了“之意;今义为方位名词或动词。D项“势利”文中指“权势和钱财”之意;今义指“形容看财产、地位分别对待人的表现“。C项“磨灭”古今义相同,都指(“痕迹、印象、功绩、事实、道理等)经过相当时期逐渐消失之意。
    14. 下列各句对文章的阐述,不正确的一项是
    A.本文追述了作者得韩集、读韩文、作古文的亲身经历,反映了韩氏之文从"沉投弃废"到"大施于今"的情况,从而也反映出北宋中期"古文"创作逐渐兴盛的发展过程。
    B.本文开头部分记叙丁作者年少时偶然从朋友家得到《昌黎先生文集》的经历。
    文中提到的《昌黎先生文集》《昌黎集》《昌黎先生集》以及标题中的"旧本韩文"均指同一部书。
    C.欧阳修认为,韩氏之文的湮没无闻与盛行于世都有其当然之理。韩文的兴废表明,真正的好文章固然可能"沉投弃废"于一时。但终究会为"万世所共尊,天下所共传"。
    D.欧阳修曾利用其它版本对旧本韩文进行多次修订,补足了缺失的卷帙,使之最终成为善本。他认为韩文之大行于世,并非因为自己的倡导,而是因为韩文本身"深厚而雄博"
    【D】解析:D项中“补足了缺失的卷帙,使之最终成为善本“错误,可参看最后一段。
    15.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)
    (1)因乞李氏以归。
    译文:于是向李氏讨取(这部书)回家。
    (2)学者当至于是而止尔!
    译文;学写文章的人应当达到这个地步才罢休啊!
    (3)特以其旧物而尤惜之。
    译文:只因为它是旧有的东西而特别珍惜它
    附文言译文
    我年青时家住汉东郡。汉东偏僻落后,没有学问渊博的人,我家又穷,没有藏书。州城南部有一姓李的大户人家,他儿子尧辅相当好学,我少年时代经常左他家游玩。有次看见一只破竹筐装着旧书放在墙壁间,打开翻阅,得到唐代《昌黎先生文集》六卷,脱落颠倒,次序很乱。我便求李家送给我,拿回家中。读时,发现它的言论深刻,扎实、宏伟、宽广。但我还年轻,不能全部懂得它的含义,只觉得它浩大无边,非常可爱。当时,天下人都学习杨亿、刘筠的文章,号称“时文”。能写时文的人,可以得到功名,获取名声,被世上的人夸耀称赞。从来没有人称道韩文。我也正在努力于考取进士,重点钻研礼部所规定的诗赋程式。十七岁那年,在随州应试,被主考官除名。于是取所藏的韩愈文集再读,长叹说:“求学的人应该达到这个境界才停止!”因而责怪当时人不称道韩文,但是自己也没有空暇钻研,只是时时独自在心里打算:我正致力于进士考试,想获取禄位,赡养老母,如果得到了禄位,一定努力钻研韩愈的文章,来满足我平日的志愿。
    七年后,我中了进士,在洛阳做官,而且尹师鲁等人都在一起,于是共同写作古文,我便拿出所藏的《昌黎集》加以整理连贯,并寻找别人家所有的旧本进行校定。以后,天下求学的人也渐渐趋向于写古文,韩文便在世上流行了。到现在,共三十多年了,求学的人除了韩文外不学别的文章了,可说是兴旺极了。
    唉,一种学说在远处流行却在近处不流行,在过去被忽视却在现在受尊重,这种情况本来就有。这不仅因为世俗的爱好或厌恶偶然使它这样,也还有必然的道理。比如孔子和孟子便在当时匆忙奔走很不得志,但后来却成了千万代学习效法的榜样。韩愈的文章,埋没不见有两百年,却大大盛行于今天。这又不只是世人的爱好或厌恶所能决定的,而是时间越久它们越有光彩,不会磨灭,即使暂时被掩盖,最终也会光耀世世代代,这是因为他们所奉行的道使得他们这样。我开始对韩文爱好,是在它被埋没抛弃的时期。我本来就知道它不能够赶时髦并取得权势利益,却在这种时期接近和学习它,那么我的举动难道是为了急于取得名誉和权势利益吗?不过是志在久远罢了。所以,我出来作官,对升官不感到高兴,对贬斥不感到畏惧,就是因为志向早已决定,所得的学问也使得我这样。
    《昌黎先生集》的版本是从蜀地来的,文字雕刻相当精工,超过现在世上流传的本子,但是脱漏和错误特别多。在三十年中,每听说别人有善本,必找来订正。它最后残缺几卷,现在没有再补上的原因是为了保持原祥,不轻率增加。我家中现在藏书万卷,只有《昌黎先生集》是旧物。啊!韩愈的文章与道义,是万代都尊祟的东西,是天下共同传诵,共同享有的遗产。我对于这本《昌黎先生集》,只因为它是我的旧物便特别爱惜。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:人脑在生命头几个月进程中的发育是生物学上自我构成的最为值得
  • 下一篇:16.阅读下面两首唐诗,根据提示,完成赏析。(6分)与浩初上人
  • 【推荐文章】

  • 望洞庭

    【原文】 望洞庭 刘禹锡 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水色,白银盘里...

  • 雨晴

    【原文】 雨晴 唐王驾 雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。 蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在...

  • 他在等你说谢谢

    【原文】 他在等你说谢谢 夏红星 那是2006年初的第一场大雪,在夜幕降临的时候,纷纷...

  • 成功是成功之母

    【原文】 成功是成功之母 高永华 ①只有成功了才可能赢得下一次更大的成功。他大学毕...

  • 咏怀(其二)

    【原文】 咏怀(其二) 李贺 日夕著书罢,惊霜落素丝。 镜中聊自笑,讵是南山期。 头...

  • 渔家傲

    【原文】 渔家傲 王安石 灯火已收正月半。山南山北花撩乱。闻说洊亭新水漫。骑款段。...

  • 【最新文章】

  • 《雨林的毁灭——世界性灾难》选段
  • 清晨的晓雪
  • ①临川自古就有“才子之乡”、“文化之邦”的
  • ②2010年上海世博会,华夏儿女喜迎各国嘉宾,
  • ①我常常望着山中的那些花儿,红的、白的、粉
  • (6)如何与人交往,古人给了我们很多启示,
  • (7)碧波万顷,帆影点点,这样的美景曾多次
  • 6.阅读下面三则材料,写出你的探究结论。(3
  • 望洞庭
  • ①地震是自然灾害中对人类危害最大的灾难之一
  • ⑴清代著名理论家、批评家金圣叹将《【 】
  • ⑵易中天在《我们为何要读经典》中评价我国古
  • ⑶给下列相应的名著与作者连线。(2分)A.(
  • (9)《邹忌讽齐王纳谏》一文中,描述齐威王
  • 冬天,蚂蚁翻晒受潮的粮食,一只饥饿的蝉向他