掣肘难书
作者:未知 文章ID:25099 浏览:
【原文】
掣肘难书
宓子贱治单父①,恐鲁君之听谗言,而令己不得行其术也。将辞而行,请近吏二人于鲁君,与之俱至单父。邑吏皆朝,宓子贱令吏二人书。吏方将书,宓子贱从旁时掣摇其肘。吏书之不善,则宓子贱为之怒。吏甚患之,辞而将归。宓子贱曰:“子之书甚不善,子勉归②矣!”
二吏归报于君曰:“宓子不可为书。”君曰:“何故?”对曰“宓子使臣书,而时掣摇臣之肘,书恶而又甚怒。吏皆笑宓子,此臣所以辞而去也。”
鲁君太息而叹曰:“宓子以此谏寡人之不肖也!寡人之乱宓子,而令宓子不得行其术,必数有之矣。微二人,寡人几过!”遂发所爱③,而令之单父,告宓子曰:“自今以来,单父非寡人之有也,子之有也。有便于④单父者,子决为之矣。五岁而言其要⑤。”宓子敬诺,乃得行其术于单父。
(《吕氏春秋》)
[注]宓子贱:名不齐,春秋鲁国人,孔丘弟子。单父:古地名。②勉归:回去努力。③爱:指宠信的人。④有便于:即有益于。③言:指报告。要:指要点。
【问题】
8.解释下列句中加点的字(4分)
⑴邑吏皆【朝】
(2)此巨所以辞而【去】也
(3)必【数】有之矣
(4)而令【之】单父
9.下列句子的“于”与“乃得行其术于单父”中的“于”的意义和用法相同的一项是( )(2分)
A.胡不见我【于】王
B.信义著【于】四海
C.万钟【于】我何加焉
D.兴复汉室,还【于】旧都
10.翻译句子。(3分)
宓子贱治单父,恐鲁君之听谗言,而令己不得行其术也。
11.“掣肘难书”的故事可以给我们怎样的启示?请分别从宓子贱与鲁君的角度加以阐述。(2分)
答:
【参考答案】
8.(1)参见(参拜)
(2)离开
(3)多次(屡次、数次)
(4)去、到
9.B
10.宓子贱治理单父,恐怕鲁君听信谗言,使得自己不能施行自己的主张(策略、措施等)。(每小句1分)
11.鲁君的角度:用人的时候要充分信任,放手使用。(用人不疑,疑人不用。);(1分)
宓子贱的角度:要善于动脑,注意方法,争取让自己施展才能的空间。(1分)(其他说法言之成理可酌情给分)
[译文]
宓子贱(受命)治理单父,恐怕鲁君听信谗言,使得自己不能施行自己的主张。于是在即将辞行、走马上任的时候,请鲁君派两名近侍随他同往单父。到过单父,当地官吏都来参见,宓子贱让这两名近侍书记。近侍刚要书写,宓子贱不时从旁边摇晃他的胳膊,以致写得很不像样。宓子贱乘机大发雷霆。两名近侍十分犯愁,要辞别回都。宓子贱说:“你们书法很差,回去努力自勉吧。”
两名近侍回去报告鲁君说:“宓子贱这个人,很难共事,无法为他书记。鲁君问:“为什么呢了,近待回答道:“他让我们书写却又不时摇晃我们的胳膊;字写不好,又大发脾气,单父的官吏们都笑他,所以我们告辞回来了。”
鲁君听了,叹息着说:“这是宓子贱在劝谏我改正不贤德的地方啊!过去我一定对宓子贱干扰过多,使他不能按照自已的主张办事。没有你们二,我差点做错事。”于是,立刻派遣一名笼信官吏,前往单父,转告宓子贱说:“从今以后,我不兼管单父了,而属于您了。只要有利于治理单父,您就决策吧,五年之后再汇报您的政绩。”
宓子贱恭敬地答应了,顺利地在单父推行了他的政治主张。