罴说
作者:(唐)柳宗元 文章ID:26527 浏览:
【原文】
罴说
(唐)柳宗元
鹿畏貙①,貙畏虎,虎畏罴②。罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。
楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音,【寂寂持弓矢罂③火而即之山】,为鹿鸣以惑其类,伺其至,发火而射之。貙闻其鹿也,趋而至。其人恐,因为虎而骇之。貙走而虎至,愈恐,则又为罴,虎亦亡去。罴闻而求其类,至则人也。捽搏挽裂④而食之。
今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。
【注释】①貙(chū),兽名。②罴(pí),兽名。③罂(yīng),瓦罐。④捽(zuó)搏挽裂,揪住撕裂。
【问题】
(1)解释文中加点的的词。(2分)
①【伺】其至,发火而射之。( )
②虎亦【亡】去。( )
(2)用现代汉语解释文中划线的句子。(2分)
寂寂持弓矢罂③火而即之山
(3)从这则寓言故事,你能得出什么启示?(2分)
【参考答案】
1、(1)等待
(2)逃
2、他静悄悄地拿着弓箭和用瓦罐装的火到了山里。
3、凡事都靠真才实学,没有内在功夫,想要耍手段靠欺骗,结果只能是自取灭亡。