小石潭记
作者:未知 文章ID:27088 浏览:
【原文】
小石潭记
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,怡然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
【问题】
9.用现代汉语翻译文中画线的句子:(4分)
(1)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。译文:
(2)其岸势犬牙差互,不可知其源。译文:
10.请简要分析作者描写小石谭的顺序。(4分)
11.文中两次写“乐”,这和文章哀伤凄凉的感情基调矛盾吗?为什么?(4分)
【参考答案】
9.(1)小石谭中的游鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。
(2)溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
10、作者先从小石谭的全貌写起,再写谭上景物,接着写潭中的鱼和水,然后写石潭溪岸的形状,最后写潭上气氛。
11、不矛盾。作者写“乐”,是初见小石潭时的心情。作者本想借游历山水寄托自己被贬谪的抑郁情怀,乍见小石潭的乐,是一种暂时的解脱;但小石潭环境优美秀丽而遭人遗弃和冷落,加上小石潭凄清的环境,自然勾起作者对自己仕途坎坷的联想,悲伤苦闷之情油然而生。