子奇治阿
作者:未知 文章ID:28490 浏览:
【原文】
子奇治阿
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反曰:“子奇必能治阿,共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!“子奇至阿,铸库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。
【问题】
9、解释下列加点的词语。(4分)
(1)齐君【使】治阿
(2)魏【闻】童子治邑
(3)共【载】皆白首也
(4)追者【反】曰
10、下列加点的词语意义相同的一组是( )(2分)
A、夫【以】老者之智 铸库兵【以】作耕器
B、【遂】败魏师 【遂】成竖子之名
C、【乃】起兵击之 【乃】不知有汉,无论魏晋
D、既而君悔【之】 甚矣,汝【之】不惠
11、翻译下列句子。(2分)
夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!
12、从全文看,“阿县大治”是因为子奇采用了那些得力措施?用自己的话回答。(2分)
【参考答案】
9、使:派遣
闻:听说
载:乘车
反:通“返”,返回
10、B
11、那么凭借老人的智慧,凭着年轻的人的决策,一定能治理好阿县啊!
12、将兵器做成耕器,重视生产;以民为重,发放粮食救济贫穷的人,让百性安居乐业。
附译文:子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是白发老人。那么凭借老人的智慧,凭着年轻的人的决策,一定能治理好阿县啊!”子奇到达阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得整整有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。