越妇言
作者:罗隐 文章ID:54373 浏览:
【原文】
越妇言
罗隐(唐)
买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。而向所言者,蔑然无闻。岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。又安可食其食!”乃闭气而死。
[注:买臣:朱买臣,西汉大臣,辞赋家。去妻:前妻。翁子:此处是对朱买臣的称呼]
【问题】
21、写出下列加点词在句中的意思。(2分)
①、筑室以【居】之( )
②、而【向】所言者,蔑然无闻。( )
22、把下列句子译成现代汉语。(7分)
①、见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。
②、岂急于富贵未假度者耶?
23、朱买臣“通达”前后志向完全不同,请简要加以概括。(4分)
通达前:【 】
通达后:【 】
24、根据文意,分析朱买臣的前妻自尽的原因,并谈谈你对这件事的看法。(6分)
【参考答案】
21、①、居(使……居住)
②、向(先前)
22、①、见到朱夫子的志向,何尝不说做了官之后要把治理国家、辅助君主当作自己的任务,要把安定人民、救济百姓作为自己的心愿。
②、难道因为急于富贵没有空闲考虑以前的志向吗?
23、匡国致君,安民济物;急于富贵
24、朱买臣的前妻自尽的原因是她为朱食君之禄却不为君效劳,只向女子夸耀而感到羞耻。
看法略。
【参考译文】
朱买臣地位变高的时候,不忍心他的前妻(过苦日子),建房子让她居住,分衣服食物来养活她,这也是仁爱之人的心意啊!
一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为志愿。而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。又怎能吃他的事物呢?”于是自缢而死。