卢渊,字伯源,性温雅寡欲,敦尚学业。袭侯爵,拜主客令、典属国
作者:未知 文章ID:84119 浏览:
【原文】
卢渊,字伯源,性温雅寡欲,敦尚学业。袭侯爵,拜主客令、典属国。迁任秘书令、始平王师。又迁散骑常侍。是时,高祖将立冯后,方集朝臣议之。高祖先谓渊曰:“卿意以为何如?”对曰:“此自古所慎,如臣愚意,宜更简卜。”高祖曰:“以先后之侄,朕意已定。”渊曰:“虽奉敕如此,然于臣心实有未尽。”及朝臣集议,执意如前。
及车驾南伐①,赵郡王干督关右诸军事,诏加渊使持节、安南将军,为副,勒众七万将出子午。寻以萧赜死,停师。是时泾州羌叛,残破城邑,渊以步骑六千众号三万,徐行而进。未经三旬,贼众逃散,降者数万口,唯枭首恶,余悉不问。未几,拜仪曹尚书。高祖考课在位,降渊,以王师守常侍、尚书,夺常侍禄一年。寻除豫州刺史,以母老固辞。
会萧昭业雍州刺史曹虎遣使请降,乃以渊为使持节、安南将军,督前锋诸军径赴樊邓。渊面辞曰:“臣本儒生,颇闻俎豆,军旅之事,未之学也。惟陛下裁之。”军期已逼高祖不许渊曰但恐曹虎为周鲂②耳陛下宜审之虎果伪降渊至叶具曹虎谲诈之问兼陈共利害。诏渊取南阳。渊以兵少粮乏,表求先攻赭阳,以近叶仓故也。高祖许焉,乃进攻赭阳日。萧鸾遣将垣历生来救,渊素无将略,为贼所败,坐免官爵为民。
寻遭母忧,高祖遣谒者诣宅宣慰。服阕,兼太尉长史。寻为徐州京兆王愉长史。愉既年少,事无巨细,多决于渊。渊以诚信御物,甚得东南民和。南徐州剌史沈陵密谋外叛,渊觉其萌渐,潜敕诸戍,微为之备。屡有表闻,朝廷不纳。陵果杀将佐,勒宿豫之众逃叛。滨淮诸戍,由备得全。陵在边历年,阴结既广,二州人情,咸相扇惑。陵之余党,颇见执送,渊皆抚而赦之,惟归罪于陵,由是众心乃安。
景明初,除秘书监。二年卒官,年四十八。赠安北将军,谥曰懿。
(节选自《魏书·卷四十七·列传第三十五》,有删改)
【注】①高祖欲南伐萧赜。②周鲂:三国时期名将,足智多谋,曾断发诈降诱敌。
【问题】
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.军期己逼/高祖不许渊/曰/但恐曹虎为周鲂耳/陛下宜审之/虎果伪降渊/至叶/具曹虎谲诈之问/兼陈其利害
B.军期已逼/高祖不许/渊曰/但恐曹虎为周鲂耳/陛下宜审之/虎果伪降渊至叶/具曹虎谲诈之问/兼陈其利害
C.军期已逼高祖/不许/渊曰/但恐曹虎为周鲂耳/陛下宣审之/虎果伪降渊/至叶/具曹虎谲诈之问/兼陈其利害
D.军期己逼高祖/不许渊曰/但恐曹虎为周鲂耳/陛下宜审之/虎果伪降渊至叶/具曹虎谲诈之问/兼陈其利害
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分
A.典属国:来源于秦汉,意思是负责属国的官员,秩二千石,负责少数民族事务。北魏时复置,主管外交事务。
B.旬:有多种含义。十年为一旬,如“年满七旬”;十天为一旬,如文中的“三旬”。
C.考课:就是国家依照所颁布的法令和行政规则,在一定的年限内,对各级官吏进行考核,并依其不同表现,区别不同等级,予以升迁奖励。
D.谥:古代王侯将相、高级官吏、有影响文人等死后被追加带有褒贬性质的称号,有褒扬性、批判性、同情性等类型,文中“懿”是褒扬性的。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.卢渊一介儒生,不谙军事。高祖命他带兵前往樊邓受降,他因未学军事而推辞:他进攻赭阳,因为没有为将的谋略,被敌人打败。
B.卢渊性格刚直,坚持己见。高祖想立已逝太后的侄女为后,就此事事先询问他的意见,他表示反对:在群臣商议时,他仍坚持自己的看法。
C.卢渊为官仁厚,宽恕叛贼。泾州的羌人发动叛乱,待叛乱平定后,卢渊只将首犯悬头示众,而宽恕了其余的叛贼。
D.卢渊恪尽职守,颇得民心。担任徐州京兆王元愉长史时,府中事不论大小,大多由他决定。他凭借诚信接人待物,深得东南一带白姓的信赖
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)南徐州刺史沈陵密谋外叛,渊觉其萌渐,潜敕诸戍,微为之备。
(2)陵之余党,颇见执送,渊皆抚而赦之,惟归罪于陵,由是众心乃女。
【参考答案】
10.B
11.C(考核的结果是对官吏进行升降赏罚,“高祖考课在位,降渊”也可推知。)
12.A(“未学军事”错误,未学军事是借口;进攻赭阳被敌人打败,是因为没有为将的谋略和敌遣将来救。)
13.(1)南徐州刺史沈陵秘密谋划叛乱外逃投敌,卢渊察觉到这事苗头,秘密地命令各处戍守的将领,暗中做好叛乱的防备事宜。(“萌渐”“戍”“微”各1分,大意2分。)
(2)沈陵的余党,很多被逮捕押送过来,卢渊都抚慰并赦免了他们,只将罪行归于沈陵一人,因此人心才安定下来。(“见”“执”“由是”各1分,大意2分。)
【参考译文】
卢渊,字伯源。性情温和文雅,清心寡欲,崇尚学业。他继承了侯爵爵位,被任命为主客令、典属国。升为秘书令、始平王(元勰)的老师。又升任散骑常侍。这时,高祖将要册立冯氏为后,正准备召集朝中大臣讨论此事。高祖先问卢渊:“你心里认为这件事怎么样?”卢渊回答说:“这种事自古以来都是很慎重的,依照我的想法,应该改变主意,择日卜问。”高祖说:“让先后(已故冯太后)的侄女为皇后,我的主意已定。”卢渊说:“虽然奉命这样,然而在我心中确实有未尽之意(即有想法)。”等到朝臣聚集讨论,卢渊仍像以前一样坚持自己的意见。
等到皇帝车驾亲征南方萧赜,赵郡王元干督管关右各路军事,皇帝下诏加授卢渊为持节(魏晋南北朝时期直接代表皇帝行使地方军政权力的官职。“节”是信物,封建帝王所遣使者持“旌节”,使命完成后归还)使者、安南将军,担任副都督,统领七万兵马准备从子午出击。不久因萧赜去世,停下南征的军队。当时泾州羌人反叛,毁坏城池,卢渊率领六千步兵骑兵,号称三万,慢慢向前开进。不到一个月,叛贼便纷纷逃散,投降的有数万人,卢渊只杀了罪魁悬头示众,其他人的罪行一律不追究。没多久,朝廷任命卢渊为仪曹尚书。魏高祖考核在职官员政绩,给卢渊降职,凭借王师的身份担任常侍、尚书,夺除他常侍一年的俸禄。不久任他为豫州刺史,卢渊以母亲年老为由坚决推辞。
恰逢萧昭业的雍州刺史曹虎派使者前来请求投降,朝廷就派卢渊为持节使者、安南将军,督领前锋各路军马径直奔赴樊邓。卢渊到高祖驾前当面辞谢说:“臣本是一介儒生,稍微知道祭祀之类的事情,带兵征战之事,从未学过。望陛下定夺。”行军日期已经临近,高祖不同意换人。卢渊说:“臣只是担心曹虎像周鲂一样诈降啊,陛下应谨慎从事。”曹虎果然诈降。卢渊到叶城,详细询问曹虎诈降之事,同时陈述其利害关系。皇帝下诏让卢渊夺取南阳。卢渊因为兵少缺粮,上表请求先攻打赭阳,因它靠近叶城粮仓的缘故。高祖同意了,于是卢渊便进攻赭阳。萧鸾派将领垣历生前来救援,卢渊一向没有为将的韬略,被敌人打败了,因为失败被免去官爵,贬为平民。
不久卢渊遭母丧,高祖派使者前往卢宅安抚慰问。服丧期满后,卢渊兼任太尉长史。不久又担任徐州京兆王元愉的长史。元愉年纪很小,府中事不论大小,大多由卢渊决定。卢渊凭借诚信接人待物,深得东南一带百姓的信赖。南徐州刺史沈陵秘密谋划叛乱外逃投敌,卢渊察觉到这事苗头,秘密地命令各处戍守的将领,暗中做好叛乱的防备事宜。卢渊多次上表报告此事,朝廷也不采纳他的意见。沈陵后来果然杀了身边的将领及佐吏,胁迫宿豫的军队叛逃(南方)。沿淮各戍地,由于有防备得以保全。沈陵在边关多年,暗中勾结的人员很多,南徐、宿豫二州的人心,都被他煽动蛊惑。沈陵的余党,很多被逮捕押送过来,卢渊都抚慰并赦免了他们,只将罪行归于沈陵一人,因此人心才安定下来。
景明初年,朝廷任命他为秘书监。二年(501)死在官任上,享年四十八岁。朝廷赠他为安北将军,谥号称懿。