感谢你命延我命
发布时间:2012年7月7日 更新时间:2024年5月29日
作者:未知 文章ID:2918 浏览:
作者:未知 文章ID:2918 浏览:
日本人吃饭动筷前,一定要说IDADAKIMASU(伊达达起玛丝),直译是「感谢赏赐」的意思。当我第一次接触日本人吃饭的规矩,坦白说,对这开饭语实在有些不自在。
在日本生活了几年后,有次跟朋友去寿司店吃寿司。这是个非常典型、注重寿司传统的寿司店,不但寿司材料经过主人慎选,处理过程更是精心,因此反映在顾客身上的,便是高消费。
消费高低不是这文章的重点,而是当我到这家寿司店时,店主突然说:「妳是外国人,不明白是理所当然,不过妳(意指我的朋友),妳是日本人,妳知道吃东西为什么要说伊达达起玛丝吗?感谢赏赐,到底感谢什么的赏赐呢?」
朋友很谦虚的说:「不明白,请你告诉我。」
店主说:「不是感谢生产者,不是感谢烹饪料理的人,而是为着以命换命而感谢。想想看,动物就是吃掉彼此而能延续生命,为了延续自己生命而牺牲其它的生命,换言之是拿其它的生命来延续自己的生命,这是否该心存感谢呢?因此这句话的含义该是,感谢用你的命来延续我的命,所以吃的东西绝不可浪费,道理就在这里。」
感谢用你的命来延续我的命,从这次后,对「伊达达起玛丝」这话有了体会与敬意。
在日本生活了几年后,有次跟朋友去寿司店吃寿司。这是个非常典型、注重寿司传统的寿司店,不但寿司材料经过主人慎选,处理过程更是精心,因此反映在顾客身上的,便是高消费。
消费高低不是这文章的重点,而是当我到这家寿司店时,店主突然说:「妳是外国人,不明白是理所当然,不过妳(意指我的朋友),妳是日本人,妳知道吃东西为什么要说伊达达起玛丝吗?感谢赏赐,到底感谢什么的赏赐呢?」
朋友很谦虚的说:「不明白,请你告诉我。」
店主说:「不是感谢生产者,不是感谢烹饪料理的人,而是为着以命换命而感谢。想想看,动物就是吃掉彼此而能延续生命,为了延续自己生命而牺牲其它的生命,换言之是拿其它的生命来延续自己的生命,这是否该心存感谢呢?因此这句话的含义该是,感谢用你的命来延续我的命,所以吃的东西绝不可浪费,道理就在这里。」
感谢用你的命来延续我的命,从这次后,对「伊达达起玛丝」这话有了体会与敬意。