王建《雨过山村》中“闲看”还是“闲着”
作者:未知 文章ID:15230 浏览:
王建《雨过山村》
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,颇值得称道。
“雨里鸡鸣一两家”。山村地形使得居民点分散,人户不多。“鸡鸣一两家”,恰好写出山村的特殊风味。“竹溪村路板桥斜”。一座板桥设在竹溪村路间,天然和谐。“妇姑相唤浴蚕去”。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切。田家少闲月,冒雨浴蚕,就把农忙时节的农家气氛表现得更加够味。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:“闲着中庭栀子花”。事实上就是没有一个人“闲着”,但他偏不正面说,却要从背面、侧面落笔。用“闲”衬忙,兴味尤饶。此诗写栀子花“闲着”无人采,主要在于表明春深农忙这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿。
全诗处处扣住山村特色,融入劳动生活情事,从景写到人,从人写到境,运用新鲜活泼的语言,新鲜生动的意象,传出浓郁的乡土气息。可谓“心思之巧,辞句之秀,最易启人聪颖”(《唐诗别裁》卷八评张王乐府语)了。
这首诗妙就妙在“闲着中庭栀子花”这句了。“栀子花”自个无聊地闲着,用了拟人的手法,衬托出山民的忙碌。可不少人把这句话传抄成“闲看中庭栀子花”了。上百度一搜,输入“闲看中庭栀子花”,用时0.113秒,找到相关网页约1,000篇;输入“闲着中庭栀子花”,找到相关网页约2,330篇,用时0.043秒。看来有不少人已经认为是“闲看中庭栀子花”。
“闲看中庭栀子花”,谁在看?想来想去,只能是作者了。全村的人都去劳动了,无聊的作者自己在人家院子里“闲看”栀子花。这样当然也能反衬村民的忙碌,可是感觉作者此时出现的不伦不类,不是说诗人不能在诗中直接出现,只是这首诗里作者这么一出现,诗味就淡了许多。深明诗理的作者显然不会如此弱智吧!
王安石在《游褒禅山记》中说:“余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。”不要说不存在的古书,就是存在的古书,传着传着也会被人有意无意的传错啊!
现在已经进入网络时代,信息共享既方便又快捷,可是以讹传讹也方便快捷了许多呀!这方面,语文老师应该感触更深吧!