于振海网搜索

苏轼《减字木兰花》原文、赏析

发布时间:2014年8月25日
作者:未知  文章ID:17369  浏览:

【原文】
    减字木兰花
    苏轼
    莺初解语,最是一年春好处。微雨如酥,草色遥看近却无。
    休辞醉倒,花不看开人易老。等待春回,颠倒红英间绿苔。

【赏析】
    这首词的大意可以结合韩愈的《早春》来理解:“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。”不过苏轼也真是偷懒,一首当中差不多有一半化用或者直接引用韩愈的诗,只有下阕表达了自己的一点思想感情。
    整首诗可以这样解:“黄莺才刚刚懂得开口唱几句春天的歌,这是一年当中春色最好的时候吧。天空下着如酥的小雨,嫩嫩的草尖刚刚冒出地面,在微雨里,眼前觉察不到它的存在,只有遥远望去,才发现有一层的绿铺在地面。不要推辞会醉倒在这个季节。花是不经开的,人是容易老的。不要等到浓烈的春天回到大地时再触目伤怀,你我颠倒唏嘘、百般感慨在红英凋零、绿苔如茵之间。”
    如果把春天分成早春、阳春、晚春的话,那么在花开花落的特征上,与人生的兴衰就有可比性。根据韩愈的意思,早春显然是春天中最好的时令,苏轼采用了这一说,并且说要在这个时候“醉倒”,不要等待落花时节,触目伤怀,颠之倒之。那么,我们可以揣测:趁年轻时潇洒走一回,及时把握青春年华,珍惜一生中最好的时光,及时行乐,不要到年老时后悔颠倒,无所作为,大概就是作者想要表达的思想感情了。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:唐庚《醉眠》原文、赏析
  • 下一篇:完美把win8.1 x64的默认雅黑字体改为宋体
  • 【推荐文章】

  • 袁凯《白燕》赏析

    【原文】 白燕 袁凯① 故国飘零事已非,旧时王谢应见稀。 月明汉水初无影,雪满梁园...

  • 苏轼《六幺令·天中节》注释、译文、赏析

    【原文】 六幺令 天中节 苏轼 虎符缠臂,佳节又端午。门前艾蒲青翠,天淡纸鸢舞。粽...

  • 郎士元《柏林寺南望》赏析

    【原文】 柏林寺南望 郎士元 溪上遥闻精舍钟,泊舟微径度深松。 青山霁后云犹在,画...

  • 温庭筠《赠少年》赏析

    【原文】 赠少年 【唐】温庭筠 江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。 酒酣夜别淮阴市,...

  • 柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》注释、译文、赏

    【原文】 衡阳与梦得分路赠别 柳宗元 十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。 伏波①故道...

  • 运用成语也要注意“性别”

    运用成语也要注意 性别 李占方 人有性别,成语也有 性别 。因此,我们在运用成语时,...

  • 【最新文章】

  • 袁凯《白燕》赏析
  • 苏轼《六幺令·天中节》注释、译文、赏析
  • 郎士元《柏林寺南望》赏析
  • 温庭筠《赠少年》赏析
  • 正月二十日往歧亭,郡人潘、古、郭三人送余于
  • 张炎《高阳台·西湖春感》赏析
  • 蒋捷《贺新郎》译文
  • 【唐】韩偓《草书屏风》翻译
  • 柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》注释、译文、赏
  • 韩愈喊你去春游
  • 词句巧积累——房屋院落
  • 运用成语也要注意“性别”
  • 别把小事无限放大
  • 排好序 用准词
  • 学写采访记录