【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
作者:未知 文章ID:30021 浏览:
【原文】
【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(《记承天寺夜游》)
【乙】王子猷①居山阴②,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然③。因起彷徨,咏左思《招隐诗》④,忽忆戴安道⑤。时戴在剡⑥,即便乘夜小船就⑦之。经宿⑧方至,造门⑨不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,尽兴而返,何必见戴?”
【注释】①猷:读yǒu②山阴:今浙江绍兴。③皎然:洁白的样子。④左思《招隐诗》:表现隐居的乐趣。⑤戴安道:戴逵,字安道。⑥剡(shàn):县名,今浙江嵊县。⑦就:拜访,访问。⑧京宿:一整夜。⑨造门:这里是到门口的意思。
【问题】
10.解释下面句中加着重号的词语。(4分)
(1)欣然起行欣然:
⑵念无与为了者念:
(3)相与步于中庭步:
(4)经宿方至方:
11.用现代汉语翻译下面的句子。(4分)
(1)遂至承天寺寻张怀民:
(2)造门不前而返:
12.两段文字都写了“明亮”的夜晚,请说说二者的区别。(2分)
答:
13.两段文字都是写深夜寻友,请比较两人的异同点。(4分)
答:
【参考答案】
10.(1)高兴(喜悦)的样子;(2)想;(3)散步(走);(4)才;刚。(每词1分)
11.(1)于是到承天寺去找张怀民。(2)到了(戴安道)家的门口,没有进去就回来了。(每句2分)
12.甲文写的是月夜;乙文写的是雪夜。
13.两段文字都表现了他们那种旷达的胸襟,都是触景而想找自己的好友。(2分)不同的是:甲文为了找好友一起游玩,找同乐者,而且最终见到了。(1分)乙文注重找的过程是想念好友,最终没见到。(1分)