孟尝君养士
作者:未知 文章ID:32100 浏览:
【原文】
孟尝君养士
孟尝君在薛①,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。孟尝君舍业②厚遇之,以故倾天下之士。食客③数千人,无贵贱一与文④等。孟尝君待客坐语,而屏风后常有侍史,主记君所与客语,问亲戚居处。客去,孟尝君已使使存问⑤,遗其亲戚。
孟尝君曾待客夜食,有一人蔽火光。客怒,以饭不等,辍食辞去。【孟尝君起,自持其饭比之。客惭,自刭⑥。】士以此多归孟尝君。孟尝君客无所择,皆善遇之。人人各自以为孟尝君亲己。
——《史记·孟尝君列传》
【注释】:①孟尝君:姓田,名文,战国时齐国贵族,封于薛。②舍业:舍弃家业。③食客:古代寄食于贵族并为他们服务的门客。④文:指田文,即孟尝君。⑤存问:慰问⑥刭:jǐng,割脖子。
【问题】
9.解释下列句中加点的词语。(4分)
(1)无贵贱一与文【等】( )
(2)孟尝君已【使】使存问( )
(3)【遗】其亲戚( )
(4)【辍】食辞去( )
10.下列加点词意义和用法两两相同的一组是( )(2分)
A.而屏风后常有侍史 环而攻之而不胜
B.遗其亲戚 其真无马邪
C.以饭不等 以塞忠谏之路也
D.以故倾天下之士 荆之地方五千里
11.翻译下面句子。(3分)
孟尝君起,自持其饭比之。客惭,自刭。
12.孟尝君为什么能赢得门客的倾慕和归附?请用自己的话简要概括。(3分)
【参考答案】
9.(4分)(1)一样
(2)派
(3)赠送
(4)停止
10.(2分)D
11.(3分)孟尝君马上站起来,亲自端着自己的饭食与他的相比。那个门客惭愧得无地自容,就以刎颈自杀表示谢罪。
12.(3分)(1)舍弃家业给门客的优厚待遇。
(2)对待门客不论贵贱,一律同等对待。
(3)善待门客家人(了解门客家庭情况,派人慰问他们的父母)。(答对一点1分)
【译文】
孟尝君在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,这些人都归附了孟尝君。孟尝君舍弃家业给他们丰厚的待遇,因此使天下的贤士无不倾心向往。他的食客有几千人,无论富贵贫贱一律与田文相同。孟尝君每当接待门客,与门客坐着谈话时,总是在屏风后安排侍史,让他记录孟尝君与门客的谈话内容,记载所问门客父母的住处。门客刚刚离开,孟尝君就已派使者到门客父母家里抚慰问候,献上礼物。
孟尝君曾经招待门客在夜间吃饭,有个门客被灯光遮住了。这个门客很恼火,认为自己的饭食和别人不一样,放下碗筷就要辞别而去。孟尝君马上站起来,亲自端着自己的饭食与他的相比,那个门客惭愧得无地自容,就以刎颈自杀表示谢罪。贤士们因此有很多人都情愿归附孟尝君。孟尝君对于来到门下的宾客都热情接纳,不挑拣,无亲疏,一律给予优厚的待遇。所以宾客人人都认为孟尝君与自己亲近。