郑之鄙人学为盖①,三年成而大旱,无所用,弃而为桔槔②。三年
作者:未知 文章ID:32359 浏览:
【原文】
郑之鄙人学为盖①,三年成而大旱,无所用,弃而为桔槔②。三年而大雨。又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服③,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝,人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧。乃大旱连岁,计其获,则偿歉而赢焉。故曰“旱斯具舟,热斯具裘④,天下之名言也。”
(选自《郁离子》)
注:①盖:伞。②桔槔:井上汲水的工具。③戎服:军服,能挡雨。④裘:毛皮衣服。
【问题】
9.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)郑之鄙人学为盖鄙:【 】
(2)民尽戎服尽:【 】
10.对划线句“人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧。”翻译正确的一项是( )(3分)
A.人们说应该排水后改种黍米,他不听,仍旧干他的庄稼活。
B.人们说适宜排水后改种黍米,他不听,仍旧干他的庄稼活。
C.人们说应该排水后改种黍米,他不听,仍然干他原来的活。
D.人们说适宜排水后改种黍米,他不听,仍然干他原来的活。
11.从文中看,郑之鄙人最终一事无成的原因是什么?(4分)
【参考答案】
9、(1)边境,边远的地方
(2)全,都
10、C
11、时运不济(2分);做事难以坚持不懈(2分)。
参考译文:
郑国一个目光短浅人学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),三年后学会了却又碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼兴起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。有人对他说应排水后改种黍米,他不听从,仍然干他原来的活。干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要准备裘军服。真是世间的名言啊。”