太祖时,郭进①为西山巡检,有告其阴②通河东刘继元③,将有异
作者:未知 文章ID:33813 浏览:
【原文】
太祖时,郭进①为西山巡检,有告其阴②通河东刘继元③,将有异志者。太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置。进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请赏尔一官。”岁馀,其人诱其一城来降。进具其事送之于朝,请赏以官。太祖曰:“尔诬害我忠良,此才可赎死尔,赏不可得也!”命以其人还进。进复请曰:“使臣失信,则不能用人矣。”太祖于是赏以一官君臣之间盖如此。
(欧阳修《用臣不疑》)
【注释】①郭进:深州博野(今河北博野)人。年轻时家境贫寒,有臂力,喜欢结交豪杰。宋太祖建隆初,充任山西巡检。后多次随太祖征战,很得信任。②阴:暗中,私下。③刘继元:本姓何,其母是北汉建立者刘崇的女儿。
【问题】
15.用“/”给下面句子断句。(画一处)(2分)
太祖于是赏以一官君臣之间盖如此
16.用现代汉语翻译下列句子。(2分)
尔诬害我忠良,此才可赎死尔,赏不可得也!
17.郭进最后“请赏以官”成功的原因:一是他【 】;二是宋太祖【 】。(2分)
【参考答案】
15.太祖于是赏以一官/君臣之间盖如此(原文:太祖于是赏以一官。君臣之间盖如此。)评分意见:本题2分。
16.你诬陷我的忠臣,现在立功只能抵偿你的死罪而已,不能封官。
评分意见:本题共2分。句子大意理解准确且语言通顺,即可得2分。第一个“尔”解释错误扣一分(第二个“尔”未翻译的不扣分);语句翻译不通顺扣一分。
17.对诬告自己的人宽宏大量、有信有义(或:以国家利益为重,忘怀个人得失),令人敬重;用臣不疑,知人善任(或:爱惜郭进,看重郭进重承诺的品德)
评分意见:本题共2分。每空1分,意思对即可得分。
[太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人密报说他暗地里和河东刘继元有交往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进却没有杀他,对他说:"如果你能帮我攻占河东刘继元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,并且还能赏你一个官职."这年末,这个人果然将刘继元的一个城诱降过来了.郭进将他的这件事上报给了朝廷,请求给他一官半职.太祖说:"你诬陷忠良,现在立功只能抵偿你的死罪,不能封官."命令还是将这个人交给郭进.郭进再次进言:"如果皇上让我失信于人,那我以后怎么用人啊?"于是,太祖就给那人赏了一个官职.君臣之间也是应该守信的。]