靖郭君①将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者②,无为客通。齐人有
作者:未知 文章ID:37548 浏览:
【原文】
靖郭君①将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者②,无为客通。
齐人有请者曰:“臣请三言③而已矣益一言臣请烹。”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼。”因反走。君曰:“客有于此④。”客曰:“鄙臣不敢以死为戏。”君曰:“亡,更言之。”对曰:“君不闻海大鱼乎?网不能止,钩不能牵;荡而失水,则蝼蚁得意焉。今夫齐,亦君之水也。君长有齐阴⑤,奚以薛为?失齐,虽隆薛之城到于天,犹之无益也。”
君曰:“善。”乃辍城薛。(节选自《战国策·齐策》)
【注释】①靖郭君:即田婴,齐威王少子,初为齐将,后升齐相,号靖郭君。将城薛:将要修筑薛地的城墙。②谒者:主管传达通报的官吏。③三言:三个字。④有于此:留于此,犹言留在这里继续说。⑤阴:庇护,荫庇。
【问题】
9.请用“/”给下面的句子断句。(画两处)
臣请三言而已矣益一言臣请烹
10.请用现代汉语翻译下面的句子。
失齐,虽隆薛之城到于天,犹之无益也。
11.这篇短文中门客运用了怎样的劝谏方式?并用自己的话说说门客是怎样劝说靖郭君的。
【参考答案】
9.臣请三言而已矣/益一言/臣请烹
评分意见:本题2分,每画对一处得1分。
10.(如果)失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,还是没有用啊。
评分意见:本题2分,意思对即可。
11.示例1:门客运用比喻说理的劝谏方式,将薛地比喻成海里的大鱼,将齐国比喻成水,薛离开齐国就好比鱼离开水,即使城墙再高也无用,以此方式成功劝说靖郭君。
示例2:门客运用类比说理的方式,用海里大鱼和水的关系与薛地和齐国的关系相类比,让靖郭君明白薛地需要齐国庇佑的道理,从而成功劝说靖郭君。
评分意见:本题2分,意思对即可。
【译文】
靖郭君田婴准备在封地薛修筑城防工事,(因为会引起齐王猜疑)不少门客去谏阻他。田婴于是吩咐传达人员:“不要为劝谏的门客通报。”
有个门客请求谒见田婴,(他保证)说:“我只说三个字就走,多一个字,我愿意领受烹杀之刑。”田婴于是接见他。那门客小步快走到他跟前,说:“海大鱼。”然后转身就走。田婴赶忙说:“这位门客请留下来!”那门客说:“我可不敢拿性命当儿戏!”田婴说:“没有(超过三个字就受烹刑的那回事),再说下去。”客人(这才)回答道:“你没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,摇荡而离开了水,那么蝼蚁也能随意摆布它。(以此相比,)齐国也就如同殿下的‘水’,如果你永远拥有齐国的庇护,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,还是没有用啊。”
田婴称赞说:“对。”于是停止了筑城的事。