詹懋举以工为师
作者:未知 文章ID:37631 浏览:
【原文】
詹懋举以工为师
万历末,詹懋(mào)举为颍州守①。偶召木工,詹适弹琴,工立户外,矫首画指,若议其善否者。呼问之曰:“颇善此乎?”曰:“然。”使之弹,工即鼓前曲一过②,甚妙。詹大惊异诘所自。工曰:“家在西郭外,曾见一老人,贸③薪入城,薪担头常囊琴④,因请观之,闻其弹,心复悦之,遂受学耳。”詹予以金,不受,曰:“某,木工也,受工之直⑤而已。”又曰:“公琴皆下材,工有琴,即老人所贻,今以献公。”果良琴也。詹乃从之学,一时琴师莫能及。
(选自清朝王士祯《池北偶记》)
【注】①守:镇守,做……知州。颖州,在今安徽阜阳一带。②一过:一遍。③贸:卖。
④囊琴:用袋子装着琴。⑤直:通“值”,价钱。
【问题】
9.用“/”给下面的文字断句。(只画一处)(2分)
詹大惊异诘所自
10.请将下面的句子翻译成现代汉语。(2分)
工有琴,即老人所贻,今以献公。
11.结合选文内容,谈谈你得到的启示。(2分)
【参考答案】
9.詹大惊异/诘所自
评分意见:本题共2分。
10.我有一把琴,就是那位老人赠送的,现在我把它献给您。
评分意见:本题共2分。句中重点虚实词“即”“贻”“以”翻译正确,补充省略成分且语句通顺得2分。
11.詹懋举认识自己的不足,主动跟着木工学琴,最终学有所成的故事,让我明白了学习要虚心求教,不耻下问。
评分意见:本题共2分。结合选文内容,1分;启示,1分。意思对即可。
【参考译文】万历年间后期,詹懋举任颍州的太守。有次召用木工。詹懋举正在弹琴,木工站在门外,抬头指画,好像在评价好坏。于是詹懋举把他叫来问:“你很擅长弹琴吗?”木工回答说:“是这样的。”于是詹懋举便让他弹,木工就演奏了一遍刚才詹懋举弹的曲子,弹得很好。詹懋举很惊讶,问他是从哪学来的。木工回答说:“我的家在西郊外,曾经看见一位老人进城卖柴,总把琴装在口袋里挂在柴担的担头上,于是请求看看。但听他弹奏,心里听着很高兴,于是向他学琴。”詹懋举赠予他金钱,他不要,说:“我只是贫贱的木工,只要做工的酬劳。”又说:“您的琴是下品,我有一把琴,就是那位老人留下的,现在我把它献给您。”詹懋举一看,果然是把好琴。于是詹懋举跟着木工学琴,学有所成,当时的琴师没有一个能比得上他。