项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗
作者:未知 文章ID:38046 浏览:
【原文】
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺(qì修补),使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn栏杆),亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
(选自归有光《项脊轩志》)
【问题】
(1)用现代汉语翻译下列句子
①每移案,顾视无可置者。
②以当南日,日影反照,室始洞然。
(2)项脊轩这个狭小的房间,经过作者的修整以后,变得宜居,作者满心欢喜,除了不再漏水之外,它还具有了哪些特点?请用自己的语言简要概括。
【参考答案】
(1)①(我)每次移动书桌,环视四周没有可以安置书桌的地方。
②用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。
(2)具有了明亮、幽雅(或清幽)、安静的特点。