书为游艺之一,前代名迹流传,今人兴怀珍慕,是以好古者恒钩抚镌
作者:未知 文章ID:74529 浏览:
【原文】
书为游艺之一,前代名迹流传,今人兴怀珍慕,是以好古者恒钩抚镌刻,以垂诸奕祀。我朝秘府,法书真迹,积久颇富,朕曾命儒臣详慎审定,编为《石渠宝笈》一书。因思文人学士得佳迹数种,【即钩摹入石矜为珍玩今取群玉之秘寿之贞珉足为墨宝大观以公天下。】著梁诗正、汪由敦、蒋溥复加校勘,择其尤者编次抚勒,以昭书学之渊源,以示临池之模范。
(弘历《刻三希堂法帖特谕》)
【问题】
22.用“/”给上面文言文中画线的部分断句。(限5处)(5分)
即钩摹入石矜为珍玩今取群玉之秘寿之贞珉足为墨宝大观以公天下
23.宋人书法“尚意”,一变唐以来“尚法”的传统书风,造就了北宋书法四大家——苏轼、▲、▲、▲。(3分)
24.用自己的话说说编纂《石渠宝笈》一书的目的。(2分)
【参考答案】
22.即钩摹入石/矜为珍玩/今取群玉之秘/寿之贞珉/足为墨宝大观/以公天下
23.黄庭坚、米芾,蔡襄
24.昭示书法渊源,树立书写榜样。
(两点各占1分,照抄原文不得分)
【参考译文】书法是“游艺”的一种,历朝各代有名的书迹字帖流传后世,后世的人内心兴起了珍惜、仰慕之情,因此那些喜好古人事物的人常常模仿古人的书法字帖,或重写,或重刻,用来流传后世。我朝宫中藏书馆,法帖真迹,累积了很久,数量很可观。朕曾下令要长于文学书法的大臣,详细谨慎地判断修订那些书帖,并编为《石渠宝笈》一书。我想这么做的原因是想到以往文人、学者得到几种好的书帖之后,就会依书帖凿刻在石上,满心喜悦视为珍宝。现在取其中最好的书帖,时间最长的石刻碑铭,足以成为书法字帖的集大成之作,来公告天下。这本字帖的编著者梁诗正、汪由敦、蒋溥反复校勘,选择最好的书帖编排次序摹刻复本,用来昭示书法的渊源以及学习书法应有的榜样。