于振海网——于振海的个人博客搜索

木兰辞

发布时间:2012年7月27日  更新时间:2024年6月7日
作者:未知  文章ID:4170  浏览:
【原文】
    木兰辞
    北方民歌
    唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
    东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷孃去,暮宿黄河边,不闻爷孃唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷孃唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
    万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
    归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。
    爷孃闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。
    雄免脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【译文】
    叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。
    在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
    行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。
    胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。
    父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。
    雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:为学
  • 下一篇:口技
  • 【推荐文章】

  • 陋室铭

    【原文】 陋室铭 刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德...

  • 自相矛盾

    【原文】 自相矛盾 未知 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:吾盾之坚,物莫能陷也。又誉其矛...

  • 杞人忧天

    【原文】 杞人忧天 《列子》 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所...

  • 女娲补天

    【原文】 女娲补天 《淮南子览冥》 往古之时,四极废,九州裂,天不兼复,地不周载。...

  • 上书谏猎

    【原文】 上书谏猎 司马相如 相如从上至长杨猎。是时天子方好自击熊豕,驰逐壄兽。相...

  • 西湖七月半

    【原文】 西湖七月半 张岱 西湖七月半,一无可看,只可看看七月半之人。看七月半之人...

  • 【最新文章】

  • 木兰辞
  • 爱莲说
  • 陋室铭
  • 伤仲永
  • 谏院题名记
  • 柳敬亭说书
  • 复多尔衮书
  • 歧路亡羊
  • 夸父逐日
  • 自相矛盾
  • 景公求马(画图买马)
  • 买猪千口
  • 若石之死
  • 五代史伶官传序
  • 过小孤山大孤山