楚人患眚
发布时间:2012年8月24日 更新时间:2024年6月10日
作者:唐甄 文章ID:5171 浏览:
作者:唐甄 文章ID:5171 浏览:
【原文】
楚人患眚
唐甄
楚人有患眚者,一日谓其妻曰:“吾目幸矣,吾见邻屋之上大树焉。”其妻曰:“邻屋之上无树也。”祷于湘山,又谓其仆曰:“吾目幸矣,吾见大衢焉。纷如其间者,非车马徒旅乎?”其仆曰:“所望皆江山也,安有大衢?”
夫无树而有树,无衢而有衢,岂目之明哉?目之病也!不达而以为达,不贯而以为,岂心之明哉?心之病也!
【译文】
楚地有个得眼角膜病的人,一天对他的妻子说:“我眼睛好了,我看见邻居家屋上的大树。”他的妻子说:“邻居家屋上没有树啊。”在湘山拜神许愿时,他又对他的仆人说:“我眼睛好了,我看见大道啦。那大道上乱纷纷的,不是车马游客吗?”他的仆人说:“所望见的都是江山,那有大道?”
没有树而说有树,没有大道而说有大道,难道是眼睛明亮吗?心灵不通达而以为通达,观察不透彻而以为透彻,难道是心里明白吗?脑子有病啊!
楚人患眚
唐甄
楚人有患眚者,一日谓其妻曰:“吾目幸矣,吾见邻屋之上大树焉。”其妻曰:“邻屋之上无树也。”祷于湘山,又谓其仆曰:“吾目幸矣,吾见大衢焉。纷如其间者,非车马徒旅乎?”其仆曰:“所望皆江山也,安有大衢?”
夫无树而有树,无衢而有衢,岂目之明哉?目之病也!不达而以为达,不贯而以为,岂心之明哉?心之病也!
【译文】
楚地有个得眼角膜病的人,一天对他的妻子说:“我眼睛好了,我看见邻居家屋上的大树。”他的妻子说:“邻居家屋上没有树啊。”在湘山拜神许愿时,他又对他的仆人说:“我眼睛好了,我看见大道啦。那大道上乱纷纷的,不是车马游客吗?”他的仆人说:“所望见的都是江山,那有大道?”
没有树而说有树,没有大道而说有大道,难道是眼睛明亮吗?心灵不通达而以为通达,观察不透彻而以为透彻,难道是心里明白吗?脑子有病啊!