于振海网——于振海的个人博客搜索

送薛存义序

发布时间:2012年9月3日  更新时间:2024年5月28日
作者:柳宗元  文章ID:5445  浏览:
【原文】
    送薛存义序
    柳宗元
    河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江之浒,饮食之。
    且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。今我受其值怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”
    存义假令零陵二年矣。早作而夜思,勤力而劳心,讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎,其为不虚取值也的矣,其知恐而畏也审矣。
    吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。
【译文】
    河东人薛存义将要离开这里了,我准备好了酒肉,赶到江边为他饯行。
    并且告诉薛存义说:“你知道地方官的职责吗?他们是百姓的仆役,而不是奴役百姓的。凡是靠种地生活的人,拿出他们收入的十分一来雇佣官吏,目的是要官吏公平地为自己办事。现在的官吏拿了百姓的钱,而不好好给百姓办事的,普天之下到处那是。他们哪里只是不好好办事,而且还要贪污、敲诈百姓的财物。假若家里雇一个仆人,他接受了你的报酬,却不好好干活,而且还盗窃你的财物,那么你必然很恼怒而要赶走他,处罚他。现在的官吏大多是像这样的,而百姓却不敢像对待怠工又偷东西的仆人那样,尽情发泄自己的愤怒和驱逐责罚他们,这是什么原因呢?这是因为民与官同主与仆的情况和地位不同啊。虽然情况和地位不同,道理都一样,究竞应该怎样对待我们百姓?懂得这个道理的人,能不感到害怕而有所警惕吗!
    薛存义代理零陵县令两年了。在这期间,他清早就起来办事,夜里还在考虑问题,勤勤恳是,尽心竭力。使打官司的得到公平处理;使纳税的人得到公允的负担。无论老少都对他心不怀欺诈,面不露憎恨,这证明他确实没有白拿百姓的钱,他是懂得不好好给百姓办事还要敲榨百姓财物的可怕而有所警惕的。
    我现在是受贬谪、地位低下的人,不能参与考核官吏政绩的优劣而提出应该升降的意见;因此,当薛存义将要离开的时候,我为他饯行,并写了这篇赠序。
发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:悲士不遇赋
  • 下一篇:子思谏卫侯
  • 【推荐文章】

  • 虎与刺猬

    【原文】 虎与刺猬 《启颜录》 有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲...

  • 钟莛说

    【原文】 钟莛说 欧阳修 甲问乙曰:铸铜为钟,削木为莛,以莛叩钟,则铿然而鸣。然则...

  • 小时了了,大未必佳

    【原文】 小时了了,大未必佳 刘义庆 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司...

  • 《学记》两则

    【原文】 《学记》两则 《礼记》 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知...

  • 春江花月夜

    【原文】 春江花月夜 张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处...

  • 黍离

    【原文】 黍离 《诗经王风》 彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我...

  • 【最新文章】

  • 富弼
  • 阴饴甥对秦伯
  • 郑伯克段于鄢
  • 秦楚之际月表
  • 水滴石穿
  • 笼中鹦鹉
  • 刘氏善举
  • 相剑者
  • 好猎者
  • 涓蜀梁
  • 劳于读书,逸于作文
  • 有为神农之言者许行
  • 庐山谣寄卢侍御虚舟
  • 放鹤亭记
  • 临江之麋