于振海网——于振海的个人博客搜索

永某氏之鼠

发布时间:2012年9月5日  更新时间:2024年6月1日
作者:柳宗元  文章ID:5504  浏览:
【原文】
    永某氏之鼠
    柳宗元
    永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣。饮食,大率鼠之余也。昼累累与人兼行;夜则窃啮斗暴,其声万状。不可以寝,终不厌。
    数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉!”假五六猫,阖门,撤瓦灌穴,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
    呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!
【译文】
    永州(地名)有个姓某的人,畏惧生辰,拘泥于禁忌特别厉害。认为自己生辰年是子年,鼠,是子年的神啊,因此爱惜老鼠,不养猫狗,禁令童仆:不准打老鼠。仓库厨房,都让老鼠随意出入,不与干涉。于是老鼠互相转告,都来到某家,饱食终日而没有祸患。某家的房子里没有完整的器具,衣架上没有完好的衣服。吃的喝的,大都是老鼠吃剩下的。(老鼠)白天一堆堆地和人同行;晚上就暗自咬东西猛烈地打斗,它们弄出各种各样不同的吵闹的声响。没办法睡觉,(他)始终不厌烦。
    几年以后,姓某的迁居到其他州。后面的人来这里住,老鼠表现得和原来一样。那人说:“这老鼠是阴损恶劣的东西,偷盗吵闹特别厉害,怎么会成这个样子呢!”借来五六只猫,关起门,撤掉瓦用水灌老鼠洞穴,雇佣童仆用网捕抓老鼠,杀死的老鼠堆积得象坐小山丘,丢到偏僻的地方,臭味几个月才消散。
    呜呼!它们以为可以永远饱食终日无忧无虑吗!
发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:小石城山记
  • 下一篇:齐景公出猎
  • 【推荐文章】

  • 刻舟求剑

    【原文】 刻舟求剑 《吕氏春秋》 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:是...

  • 楚王击鼓

    【原文】 楚王击鼓 韩非 楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也,民大惊...

  • 邶风·静女

    【原文】 邶风静女 《诗经》 静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈...

  • 华佗传

    【原文】 华佗传 陈寿 华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。游学徐土,兼通数经。沛相陈...

  • 长亭送别

    【原文】 长亭送别 王实甫 第一部分:赴长亭路上 (夫人、长老上,云)今日送张生赴京...

  • 板桥诵书

    【原文】 板桥诵书 《郑板桥集》 板桥幼随其父学,无他师也。幼时殊无异人之处,少长...

  • 【最新文章】

  • 永某氏之鼠
  • 纪侯好狙
  • 楚王索珠
  • 管宁割席
  • 刻舟求剑
  • 引婴投江
  • 丁氏穿井
  • 与韩荆州书
  • 颜斶说齐王
  • 齐桓公伐楚
  • 李将军列传
  • 十五从军征
  • 行行重行行
  • 八月十五夜赠张功曹
  • 齐宣王见孟子于雪宫