于振海网——于振海的个人博客搜索

景帝令二千石修职诏

发布时间:2012年9月18日  更新时间:2024年5月29日
作者:刘启  文章ID:5844  浏览:
【原文】
    景帝令二千石修职诏
    刘启
    雕文刻镂,伤农事者也;锦绣纂组,害女红者也。农事伤,则饥之本也;女红害,则寒之原也。夫饥寒并至,而能亡为非者寡矣。朕亲耕,后亲桑,以奉宗庙粢盛祭服,为天下先。不受献,减太官,省徭赋,欲天下务农蚕,素有畜积,以备灾害。彊毋攘弱,众毋暴寡,老耆以寿终,幼孤得遂长。
    今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?或诈伪为吏,吏以货赂为市,渔夺百姓,侵牟万民。县丞,长吏也,奸法与盗盗,甚无谓也。其令二千石各修其职,不事官职耗乱者,丞相以闻,请其罪。布告天下,使明知朕意。
【译文】
    在器物上雕镂花纹图形,是损害农业生产的事;编织精致华丽的丝带,是伤害女工的事。农业生产受到损害,就是饥饿的根原;女工受到伤害,就是受冻产生的根原。饥寒同时出现,而能不做坏事的人是很少的。我亲自耕种田地,皇后亲自种桑养蚕,为的是给祭祀祖庙时提供谷物和祭服,为天下人民作个先导。我不接受进献的物品,减少膳食,减少老百姓的徭役赋税,是要天下人民努力种田和养蚕,平时就有积蓄,用来防备灾害。要使强大的不要侵犯弱小的,人多的不要欺凌人少的;使老人能长寿而终其天年,小孩和孤儿们能顺利地成长。
    今年收成不好,人民的口粮很少,原因在哪里呢?是不是有些奸诈虚伪的人担任了官职,官吏用财物作交易,掠夺百姓,侵害人民?县丞,是县吏中的首领,他们借着执法的机会做坏事,助盗为盗,这样实在是失去了朝廷设置县丞的用意。命令郡守们各自严格履行自己的职责,对于不忠于职守、昏昧不明的郡守,丞相把他们的情况报告我,要请求治他们的罪。特把这道命令宣告天下,让大家明确知道我的意图。
发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:八月十五夜赠张功曹
  • 下一篇:春夜宴从弟桃李园序
  • 【推荐文章】

  • 老马识途

    【原文】 老马识途 《韩非子说林上》 管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失...

  • 望洋兴叹

    【原文】 望洋兴叹 《庄周》 秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘洙崖之间,不辨牛马...

  • 童区寄传

    【原文】 童区寄传 柳宗元 童寄者,郴州荛牧儿也。行牧且荛,二豪贼劫持,反接,布囊...

  • 鲍鱼之肆

    【原文】 鲍鱼之肆 《孔子家语六本》 孔子曰:吾死之后,则商也日益,赐也日损。曾子...

  • 北楚任侠者

    【原文】 北楚任侠者 刘安 北楚有任侠者,其子孙数谏而止之,不听也。县有贼,大搜其...

  • 游褒禅山记

    【原文】 游褒禅山记 王安石 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍於其址,而卒葬之;以...

  • 【最新文章】

  • 柳毅传
  • 子衿
  • 疏广
  • 寇准
  • 楚归晋知罃
  • 庄辛论幸臣
  • 齐桓公伐楚
  • 虞孚
  • 狙公
  • 群蚁
  • 鞌之战
  • 留侯论
  • 冯婉贞
  • 劳山道士
  • 老马识途