陶侃①母湛氏,豫章新淦人。初侃父丹②聘为妾,生侃。而陶氏贫
作者:未知 文章ID:28875 浏览:
【原文】
陶侃①母湛氏,豫章新淦人。初侃父丹②聘为妾,生侃。而陶氏贫贱,湛每纺绩赀③给之,使交结胜己④。侃嗜玩惰学,母使诵《贤文》,至“光阴似箭,日月如梭”,指杼训之,始悟。后为浔阳县吏,尝监鱼梁⑤,以一封鲊⑥遗母,湛还鲊,以书责侃曰:“尔为吏,以官物遗我,非唯不能益我,乃以增吾忧矣。”侃愧甚,遂谨记为训。为官后,但有奉馈者,皆问其所由⑦。若力作所致,虽微必喜,慰赐参倍⑧;若非理得之,则切厉诃辱⑨,还其所馈。此皆侃母之诲也。
【注释】①陶侃:东晋名将。②丹:陶侃的父亲。③赀:资财,这里是“挣钱”的意思。④胜己:指才识高的朋友。⑤鱼梁:水中筑的用来捕鱼的堰。⑥一封鲊:一坛腌鱼。⑦所由:(怎么)得来的⑧慰赐参倍:加倍奉还。⑨切厉诃辱:严厉斥责。
【问题】
7、解释下面加点的词(6分)
(1)若力作所【致】
(2)还其所【馈】
(3)此皆侃母之【诲】也
8、翻译下面句子,注意加点词语的意思。(4分)
尔【为】吏,以官物【遗】我,非唯不能益我,乃以增吾忧矣。
9、陶侃拒收奉馈的原因不包括下面哪一项?( )(2分)
A.侃母之诲
B.力作所致
C.非理得之
10、选文中,湛氏对儿子有哪些教导?试简要概括。(3分)
答:
【参考答案】
7、(1)得到(获得、取得、获取)(2分)
(2)赠送(赠给、赠、送)(2分)
(3)教导(指教、教育、教诲)(2分)
8、翻译:你是(或“身为”)(国家的)官吏,(却)把公家的东西送给我,这不仅不能给我带来好处,反而给我增添了忧愁。
(每个分句大意说准确得1分;加点的三个词要翻译准确,否则每个扣1分)
9、B(2分)
10、①要交接胜己
②要惜时勤学
③要廉洁为官(每条1分,共3分)