范雎既相秦,秦号曰张禄,而魏不知。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使
作者:未知 文章ID:38279 浏览:
【原文】
范雎既相秦,秦号曰张禄,而魏不知。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾于秦。范雎闻之,为微行①,【敝衣间步之邸,见须贾。】须贾见之而惊曰:“范叔固无恙乎!”范雎曰:“然。”须贾笑曰:“范叔有说于秦邪?”曰:“不也。雎前日得过于魏相,故亡逃至此,安敢说乎!”须贾曰:“今叔何事?”范雎曰:“臣为人庸赁②。”须贾意哀之,留与坐饮食,曰:“范叔一寒如此哉!”乃取其一绨袍③以赐之。须贾因问曰:“秦相张君,公知之乎?吾闻天下之事皆决于相君。今吾事之去留在张君。孺子岂有客习于相君者哉?”范雎曰:“主人翁习知之。唯雎亦得谒,雎请为见君于张君。”
范雎为须贾御之,入秦相府。府中望见,有识者皆避匿。须贾怪之。至相舍门,谓须贾曰:“待我,我为君先入通于相君。”须贾待门下,良久,问门下曰:“范叔不出,何也?”
门下曰:“无范叔。”须贾曰:“乡者与我载而入者。”门下曰:“乃吾相张君也。”【须贾大惊,乃肉袒膝行,因门下人谢罪。】于是范雎盛帷帐,见之。须贾顿首言死罪。范雎曰:“汝罪有三耳。公前以雎为有外心于齐而恶雎于魏齐④,公之罪一也。当魏齐辱我于厕中,公不止,罪二也。更醉而溺我,公其何忍乎?罪三矣。然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之意,故释公。”(节选自《史记·范雎列传》)
【注释】①微行:隐蔽尊贵的身份改装出行。②庸赁:受雇佣的差役。③绨袍:粗丝绢的袍子。④魏齐:魏国相国。
【问题】
6.下列各项中与例句“以绨袍恋恋”中“以”的用法相同的一项是( )(3分)
A.策之不【以】其道
B.扶苏【以】数谏故
C.固国不【以】山溪之险
D.太医【以】王命聚之
7.下列各项中对文段理解有错误的一项是( )(3分)
A.魏国并不知道范雎就是秦国国相张禄,为了阻止秦国进攻,派遣须贾出使秦国。
B.须贾看到范雎十分吃惊,眼见范雎贫困潦倒,很可怜,就给了范雎一件衣袍。
C.范雎替须贾赶车到了秦相府,隆重地招待了须贾,为了回报他的馈赠。
D.须贾曾经得罪过范雎,但是范雎认为须贾还能不忘故旧,就放过了他。
8.解释下列句子中的加点字。(4分)
①故【亡】逃至此:
②唯雎亦得【谒】:
③须贾【怪】之:
④【恶】雎于魏齐:
9.翻译文中的划线句。(4分)
①敝衣间步之邸,见须贾。(2分)
②须贾大惊,乃肉袒膝行,因门下人谢罪。(2分)
【参考答案】
6.B
7.C
8.①亡:逃跑
②谒:拜见
③怪:对……感到奇怪
④恶:伤害(说坏话)
9.①(范雎)穿着破旧的衣服,悄悄地步行到旅馆,见须贾。(补出主语、敝、间、之)
②须贾一听大惊失色,就赶紧脱掉上衣光着膀子用双膝跪地而行,通过门卒向范睢认罪道歉。(乃、膝、谢罪、句子通顺)