【甲】世有伯乐,然后有千里马。【乙】陈仲举言为士则,行为世
作者:未知 文章ID:44719 浏览:
【原文】
【甲】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
【乙】陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”
(《世说新语》)
【注释】徐孺子,名稚,东汉豫章南昌人,是当时的名士,为人高洁。廨:官署。式:通“轼”,车前横木,文中是扶着轼的意思。
【问题】
(1)解释加点的词。
①才美不外【见】
②策之不以其【道】
③登车揽【辔】
④吾之礼【贤】
(2)翻译下面的句子。
鸣之而不能通其意。
(3)同样是面对人才,【甲】【乙】两文的情感态度有什么不同?
(4)甘为“常马”,也不期待“太守”的赏识,你能否接受?坦诚地谈谈自己的想法。
【参考答案】
(1)①同"现",表现;②正确方法(规律);③嚼子和缰绳;④贤士。
(2)它鸣叫,却不能通晓它的意思。
(3)两文的不同之处在于:甲文写千里马怀才不遇,乙文写徐孺子幸遇"伯乐"(太守);甲文为千里马抒发委屈和不平,乙文借描写太守的言行,赞扬他礼贤下士赏识人才的善举。
(4)【示例1】能接受。各行各业,需要大量踏实、埋头苦干的普通劳动者。从古至今,真正能够超越普通人,成为精英,需要具备多种条件。我情愿默默无闻,做好自己。
【示例2】不能接受。人生一世,只此一回,不能重来,机会不能错过。碌碌无为,平庸度日,不是我的选择。一定要拼搏努力,轰轰烈烈,千里驰骋,打造出属于自己的一片天地。