晏几道《生查子·关山梦魂长》
作者:晏几道 文章ID:857 浏览:
生查子·关山梦魂长①
晏几道
关山梦魂长,塞雁音尘少。两鬓可怜青②,只为相思老。
归梦碧纱窗,说与人人道③:“真个别离难④,不似相逢好。”
【注释】
①生查子:唐教坊曲名。又名《楚云深》、《梅柳和》、《晴色入青山》、《绿罗裙》、《陌上郎》、《遇仙槎》、《愁风月》等。
②可怜青:非常青、怪青。可怜:奇怪、非常之意。
③人人:对所爱之人的昵称,宋代口语。
④真个:真正。
【译文】
天长地远,关山难度,魂梦常萦绕;塞上的大雁高飞,音书却少得可怜。双鬓乌亮的年轻人,只是因为相思而变老了。
回家去罢,坐在那绿纱窗边,去对心爱的人儿说:离别真是太难了,不像相逢那么美好!
【赏析】
这首词咏别情、写相思,立意很新。上阕写飘泊游子对离别的整体感受。“魂梦长”与“音尘少”的对比,洗练而精确地概括了离愁别绪;两鬓青青的头发,为“相思”而苍老变白,这是有情人的真实情感和人生体验。下阕是想象,亲切自然。写游子归来向妻子说的一句话:“离别”难受,“相逢”美好!似真似幻,朴实而真切,虽是人人都会有的感触,但由此人说出,别有韵味和深度。这就是诗意的魅力。