晏几道《思远人·红叶黄花秋意晚》
作者:晏几道 文章ID:886 浏览:
思远人·红叶黄花秋意晚①
晏几道
红叶黄花秋意晚②,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得?
泪弹不尽临窗滴,就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。
【注释】
①思远人:晏几道创调。词中有“千思念行客”句,取其意为调名。
②红叶:枫叶。黄花:菊花。
【译文】
霜叶红了,菊花黄了,秋意已经很深。我怀念在千里外奔波的亲人。天上的云都飘过去了,南归的雁也不见传书,我写信义能寄到什么地方去呢?
眼泪弹也弹不完,临近窗子滴落下来,我用砚台承住泪,随即磨墨写起信来。渐渐地写到分别以来的情况,在离恨最深处,红笺也因此褪得没有颜色了。
【赏析】
此为闺中念远之词。上阕写秋晚而引起思念远方行客的离愁。“飞云”、“归鸿”两句云来雁去,不见来信。写企盼之苦。下阕写愁极和泪研墨写信的情形。“泪弹不尽”而滴入研中“旋研墨”,细节生动而新颖。最后三句最是传神之笔。“红笺”“无色”,则此信红格因伤心而黯然失色。象征暗示,将和泪研墨的深情惨痛表达得淋漓尽致。明白如话,似拙实巧。