陈克《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》
作者:陈克 文章ID:957 浏览:
菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院
陈克
绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上阶飞,烘帘自在垂①。
玉钩双语燕,宝甃杨花转②。几处簸钱声③,绿窗春睡轻④。
【注释】
①烘帘:指晴日烘照的帘暮。
②宝甃:屋顶上宝瓶之饰。
③簸钱:古代一种赌博游戏。
④绿窗:指华贵女子的闺房。
【译文】
爬满绿色藤蔓的围墙环绕着长满青苔的庭院,庭中的日光十分柔和,芭蕉的卷叶还未舒展开来。蝴蝶飞到阶台上来了,被阳光照着的帘子悠闲自在地下垂着。
一对燕子落在玉帘钩上唧唧啾啾地交谈着,一团团柳絮在华美的井台上打转。不知从哪里传来掷钱赌博的声音,绿纱窗里的人正在朦朦咙咙地春睡呢。
【赏析】
这是一首赋闲情逸趣的词。上阕四句写春景。“绿芜墙”,“青苔院”,营造出一个幽雅恬静的绿色世界。庭园中芭蕉被日头晒得缩卷了叶子,蝴蝶在阶台上飞翔,窗门上暖帘儿低垂。诸般景物,全显一个“静”字。下阕写动景。双燕落在玉钩之上,软语呢喃杨花乱飞,“几处簸钱声”才终于打破这无限静谧,使屋中“春睡”者惊觉。通过宁静的环境与“簸钱声”的对比,表现了词人高雅的情趣及鄙俗的心灵世界。“绿窗春睡轻”,一“轻”字,十分传神地表现出春睡时若隐若现,朦胧恍惚的境况。