鲁逸仲《南浦·风悲画角》
作者:鲁逸仲 文章ID:1905 浏览:
	南浦·风悲画角①
	鲁逸仲
	    风悲画角,听《单于》三弄落谯门②。投宿征骑③,飞雪满孤村。酒市渐阑灯火④,正敲窗、乱叶舞纷纷。送数声惊雁,乍离烟水,嘹唳度寒云。
	    好在半胧淡月,到如今、无处不消魂。故国梅花归梦,愁损绿罗裙⑤。为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。算翠屏应是、两眉余恨倚黄昏。
	【注释】
	    ①南浦:水名,在今湖北武昌县南三里。后来诗文中遂泛指送别的水边。
	    ②《单于》:唐曲有《小单于》。
	    ③征骑:马疾奔的样子。
	    ④阑:尽。
	    ⑤绿罗裙:代指家中年轻女主人。
	【译文】
	    悲风中响起画角的声音,听它所吹的《小单于》曲,一遍遍地来自城门的望楼上。为了投宿,我远行所骑的马急匆匆地赶路,来到一个孤独的小村,已满天飞雪。卖酒的市上,灯火已渐渐稀少,我住房的外面,纷纷乱舞的落叶正不断地敲打着窗户。我倾听着几声大雁的惊飞,它刚刚离开烟蒙蒙的水面,带着嘹亮而悠长的叫声,飞向那寒冷的云层。
	    依旧是月照清溪半朦胧,到今天,没有一处不使我黯然消魂。我在睡梦中回到故乡,也只像罗浮山的一场梅花梦,这境况真愁煞我那穿绿罗裙的亲爱的人儿了。我不禁要问:暗里飘香、闲来吐艳的梅花,难道你也有相思之苦,将万点落花飘洒得如同泪雨一般?我料想在那翠绿屏风里的心上人,也一定在黄昏时分倚门而望,双眉正带着内心无限的怨恨。
	【赏析】
	    这首词借游子悲秋、思恋爱人,寄寓亡国之思。开篇即突出“悲”字,以下逐层展开。以胡曲隐射金人攻陷汴京,摹写官民南逃惨状。“酒市”以下六句,强调靖康之乱后社会的萧条。“好在半胧淡月”三句,谓南宋无处不令人神伤。“故国梅花归梦”,抒发无限悲哀,沦陷的故土,只能在梦中再见。