于振海网——于振海的个人博客搜索

长安雪下望月记

发布时间:2016年5月3日  更新时间:2023年7月29日
作者:舒元舆  文章ID:29562  浏览:

【原文】
    长安雪下望月记
    舒元舆
    今年子月月望,长安重雪终日,玉花搅空,舞下散地,予与友生喜之。因自所居南行百许步,登崇冈,上青龙寺门。门高出绝寰埃,宜写目放抱。今之日尽得雪境,惟长安多高,我不与并。【日既夕,为寺僧道深所留,遂引入堂中。】
    初夜有皓影入室,室中人咸谓雪光射来,复开门偶立,见冱云①驳尽,太虚真气如帐碧玉。有月一轮,其大如盘,色如银,凝照东方,辗碧玉上征,不见辙迹。至乙夜,帖悬天心。予喜方雪而望舒复至,乃与友生出大门恣视。直前终南,开千叠屏风,张其一方。东原接去,与蓝岩骊峦,群琼含光。北朝天宫,宫中有崇阙洪观,如甃珪叠璐,出空横虚。
    此时定身周目,谓六合八极,作我虚室。峨峨帝城,白玉之京,觉我五藏出濯清光中,俗埃落地。涂然②寒胶,莹然鲜著,彻入骨肉。众骸跃举,若生羽翎,与神仙人游云天汗漫之上,冲然而不知其足犹蹋寺地,身犹求世名。二三子相视,亦不知向之从何而来,今之从何而遁。不讳言,不声,复根还始,认得真性。非天借静象,安能辅吾浩然之气若是邪!【且冬之时凝冱有之矣,若求其上月下雪,中零清霜,如今夕或寡。】某以其寡不易会,而三者俱白,故序之耳。(选自《古文鉴赏辞典》)
    【注】①冱云:寒云。②涂然:涂饰、涂抹的样子。

【问题和参考答案】
    1.对下列加点词的解释,不正确的一项是(    )
    A.见冱云驳尽    驳:消散
    B.乃与友生出大门恣视    恣:尽情
    C.宫中有崇阙洪观    崇:高高的
    D.今之从何而遁    遁:逃跑
    答案D
    2.下列选项中全是描写月下雪景的一项是(    )
    A.①有月一轮,其大如盘
    ②东原接去,与蓝岩骊峦,群琼含光
    B.①玉花搅空,舞下散地
    ②宫中有崇阙洪观,如甃珪叠璐
    C.①峨峨帝城,白玉之京
    ②莹然鲜著,彻入骨肉
    D.①有皓影入室,室中人咸谓雪光射来
    ②众骸跃举,若生羽翎
    答案C
    3.对原文内容的分析和概括,不正确的一项是(    )
    A.这篇优美的写景小品记叙了作者与友人冬日在长安城外青龙寺、终南山上面雪下望月的情景和感受。
    B.本文首段简要交代了白天观雪的情况,第二段写夜晚的明月与雪影等景致,第三段着重抒发了作者的感受。
    C.明月、白雪、清霜等美景,使作者的精神升华到一个返璞归真、超凡脱俗的境界,也暗讽了当时社会的污浊。
    D.形象的比喻和细腻的描摹是本文一大特色。那银盘似的月亮、皑皑白雪等,共同构成了一种光明澄澈之美。
    答案A
    4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
    (1)日既夕,为寺僧道深所留,遂引入堂中。
    译文:
    (2)且冬之时凝冱有之矣,若求其上月下雪,中零清霜,如今夕或寡。
    译文:
    答案(1)黄昏到了,(我们)被青龙寺僧人道深所挽留,于是被他引领带入寺堂中。(关键词:“既夕”“为……所……”“遂”)
    (2)况且冬季大有凝聚寒气的日子,(但)要想求得这种上有月,下有雪,中间降下清霜的景致,像今晚这样的时候就太少了。(关键词:“且”“如”“或寡”)
    【参考译文】
    今年十一月十五日,长安下了一整天的大雪,白玉一样的雪花在空中搅动,飞舞下来散落在地上,我和朋友们都为此感到欢喜。于是(我们)从我所居住的地方向南走一百多步,登上高冈,踏入青龙寺的大门。大门高得超越凡尘,适合放眼远眺使心胸开阔。今天白天我把长安的雪景赏遍,只是长安可以登高的地方很多,我没能都去。黄昏到了,(我们)被青龙寺僧人道深所挽留,于是被他引领带入寺堂中。
    刚刚入夜,有白色的光影映入室内,室内的人都说这是雪光照射进来,于是又开了门,几人结伴站在一起(赏雪),看见寒云散尽,天空像碧玉制的帐子一样笼罩着(大地)。有一轮明月,它的大小像盘子,色泽像白银,明亮地照着东方,(像车轮一般)辗着碧玉般的青天上升,看不见轮辙的痕迹。到了二更时分,(月亮)粘挂在天空中央。我很喜爱这刚刚下雪而明月又升起的景色,于是就和朋友出了大门尽情观赏。(我们)一直走到终南山前,(崇山峻岭)就像展开了一千层屏风,在这方土地上伸展。(终南山)东面的平原又连接着蓝田山和骊山,群山像玉一样含着光。往北看面向皇宫,里面有高大的宫殿建筑和楼台,像用美玉层层叠起,高耸入云,凌天横空。
    这时站定身子,环视四周,(可以)说天上地下、东南西北和极远的八方都化作了我的心。巍巍皇城,玉砌冰雕,如同天帝所居之处,(我)感到自己的五脏六腑在清澈的光芒里荡涤过,凡尘俗物都落在了地上。(我)全身被寒气冻住,(身上的雪花)晶莹剔透,像给我穿上了闪亮的衣装,寒气深彻地渗入了我的骨肉。身体充满活力,好像长出了翅膀,和神仙一起在广阔空远的高空邀游,感觉不到自己的脚还踏在寺内的土地上,感觉不到自己还要追求世俗功名。我们两三个人互相对视,也不知道从前从哪里来,现在又要到哪里去。我不再为所说的话是否犯忌讳而谨小慎微,对事情也不再发怨言,回复到本原,认识了我的天性。要不是上天借着宁静的景象(启发我),怎么能如此地帮我增长了浩然之气呢!况且冬季大有凝聚寒气的日子,(但)要想求得这种上有月,下有雪,中间降下清霜的景致,像今晚这样的时候就太少了。我因为这样的时候少有而不易遇到,月、雪、霜三者都是洁白的,所以把它记录了下来。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:长安士方栋,颇有才名,而佻脱不持仪节。每陌上见游女,辄轻薄
  • 下一篇:长清僧
  • 【推荐文章】

  • 朱穆传

    【原文】 朱穆传 朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮...

  • 传是楼记

    【原文】 传是楼记 〔清〕汪琬 昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工木为...

  • 邓芝

    【原文】 邓芝 邓芝字伯苗,义阳新野人,汉司徒禹之后也。汉末入蜀,未见知待。芝闻巴...

  • 杜预

    【原文】 杜预 杜预字元凯,京兆杜陵人也。时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜...

  • 古砚说

    【原文】 古砚说 [明]许獬? 余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用...

  • 李姬传

    【原文】 李姬传 【清】侯方域 李姬者名香,母贞丽。贞丽有侠气,尝一夜蹲,输千金立...

  • 【最新文章】

  • 游庐山记
  • 游盘山记
  • 游三游洞记
  • 张栻字敬夫,丞相浚子也。以荫补官,辟宣抚司
  • 张释之
  • 张特立字文举,东明人。中泰和进士,为偃师主
  • 送胡叔才序
  • 送秦少章赴临安薄序
  • 送石处士①序
  • 李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事
  • 李斯
  • 李绅者,本赵人,徙家吴中。元和元年,节度使
  • 谢德权字士衡,福州人。归宋,补殿前承旨。咸
  • 谢方明,陈郡阳夏人。方明随伯父吴兴太守邈在
  • 辛公义