于振海网——于振海的个人博客搜索

褚玠

发布时间:2016年5月4日  更新时间:2025年4月12日
作者:未知  文章ID:29594  浏览:

【原文】
    褚玠
    褚玠字温理,九岁而孤,为叔父骠骑从事中郎随所养。早有令誉,【先达多以才器许之】。及长,美风仪,善占对,博学能属文,词义典实,不尚淫靡。
    陈天嘉中,兼通直散骑常侍聘齐,还迁中书侍郎。太建中,山阴县多豪猾,【前后令皆以赃污免】。陈宣宗谓中书舍人蔡景历曰:“稽阴大邑,久无良宰,【卿文士之内,试思其人。】”景历进玠,帝曰:“甚善,卿言与朕意同。”乃除山阴令。县人张次的、王休达等与诸猾吏贿赂通奸,全丁大户类多隐没。玠锁次的等,具状启台,宣帝手敕慰劳,并遣使助玠搜括,所出军人八百余户。时舍人曹义达为宣帝所宠,县人陈信家富,谄事义达,信父显文恃势横暴。玠乃遣使执显文,鞭之一百,于是吏人股栗。信后因义达谮玠,竟坐免官。
    玠在任岁余,守禄俸而已,去官之日,不堪自致,因留县境种蔬菜以自给。或以玠非百里才,曰:“吾委输课最,不后列城,除残去暴,奸吏局蹐。若谓其不能自润脂膏,则如来命,以为不达从政,吾未服也。”【时人以为信然。】皇太子知玠无还装,手书赐粟米二百斛,于是还都。
    后累迁御史中丞。玠刚毅有胆决,善骑射。及为御史中丞,甚有直绳之称。卒于官,皇太子亲制志铭,以表惟旧。所制章奏杂文二百余篇,皆切事理,由是见重于世。

【问题】
    1.下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是(    )
    A、早有令誉    令:美好
    B、乃除山阴令    除:免除官职
    C、竟坐免官    坐:因……获罪
    D、不堪自致    致:奉养
    2.下列各组句子中加点词语的意义和用法完全相同的一项是(    )
    A、【为】叔父骠骑从事中郎随所养    身死国灭,【为】天下笑
    B、【乃】除山阴令    必以长安君为质,兵【乃】出
    C、【因】留县境种蔬菜以自给    【因】击沛公于坐,杀之
    D、皇太子亲制志铭,【以】表惟旧    申之【以】孝悌之义
    3.以下句子分别编为四组,能够表现褚玠“刚毅有胆决”的一组是(    )
    ①玠锁次的等,具状启台
    ②宣帝手敕慰劳,并遣使助玠搜括。
    ③玠乃遣使执显文,鞭之一百
    ④守禄俸而已,去官之日,不堪自致
    ⑤除残去暴,奸吏局蹐。
    A、①②④
    B、①③⑤
    C、③④⑤
    D、②③⑤
    4.下列叙述不符合原文意思的一项是
    A.褚玠少年时就有很好的声誉。成人后能广泛地学习,文章写得典雅充实,不崇尚过分的华丽。后升任中书侍郎。
    B.由于山阴有很多依仗财势的不法之徒,他们贿赂勾结官吏做不法之事,蔡景历向陈宣宗推荐褚玠任山阴县令。
    C.褚玠在山阴惩治了有财势的不法之民,依法征兵役、劳役,并严惩了与皇帝宠臣曹义达有密切关系的富民,使曹义达被免官。
    D.褚玠为官极清廉。因遭到非议,他如实申述自己能按标准办理政事而不谋取私利。后为御史中丞,受到人们称赞。
    5.将上面文言文材料中画线的句子翻译成现代汉语。
    ①先达多以才器许之。
    ②前后令皆以赃污免。
    ③卿文士之内,试思其人。
    ④时人以为信然。

【参考答案】
    1.B
    2.A
    3.B
    4.C
    5.①前辈大多凭才能和度量赞许他。
    ②前后县令都因受赃贪污免官。
    ③您在文士之内,试着想一想那个合适的人。
    ④当时的人们认为他的话确实很对。
    【参考译文】
    褚玠字温理,九岁成了孤儿,被叔父骠骑从事中郎褚随养育。他很早就有很好的声誉,前辈大多凭才能和度量赞许他。等到他长大成人,风度仪表很好,善于应口对答,他广泛地学习能够写作文章,他的文章文辞、意思典雅充实,不崇尚过分的华丽。
    陈朝天嘉年间,他兼任通直散骑常侍出使齐国,回来后升任中书侍郎。太建年间,山阴县有很多仗势不法之徒,前后县令都因受赃贪污免官。陈宣宗对中书舍人蔡景历说:“会稽山阴是个大县邑,很久没有好县官,您在文士之内,试着想一想那个合适的人。”蔡景历推荐褚玠,皇帝说:“很好,您的话和我的意思一样。”于是任命褚玠为山阴县令。山阴县的张次的、王休达等与几个狡猾的官吏贿赂勾结做不法之事,能担负赋税劳役的成年男子,大户大多隐瞒不报。褚玠给张次的等人上了枷锁,具齐文状奏告朝廷官署,宣帝亲手下令慰劳褚玠,并派使臣帮助褚玠查寻,查出有应服兵役、劳役之人的八百多户。当时舍人曹义达被宣帝宠幸,山阴县的人陈信家中富有,谄媚侍奉曹义达,陈信的父亲陈显文仗恃曹义达的势力任意妄为欺压百姓。褚玠于是派人捉住陈显文,打了他一百鞭子,于是官吏们吓得大腿发抖。陈信后来凭借曹义达诬陷褚玠,褚玠终于因犯罪免官。
    褚玠在官任一年多,仅依靠俸禄生活,离开官任的时候,不能够自己得到生活用品,于是留在县境内种蔬菜来依靠自己力量维持生活。有的人认为褚玠不是治理一县的人才,褚玠说:“我为朝廷运送征收聚合钱粮,没在各个城市的后面,除去伤害欺压百姓的人,邪恶的官吏畏缩恐惧。如果说我不能使自已生活在富裕境地,那么就像指教我那样(确实不是治理一县的人才),认为我不通晓管理政事,我不能服从。”当时的人们认为他的话确实很对。皇太子知道褚玠没有回来的行装,亲手写信赐给褚玠二百斛粟米,于是他回到都城。
    后来他多次升官为御史中丞。褚玠性情刚毅做事勇敢果断,善于骑马射箭。等到他做御史中丞,很有正直的标准的称颂。他死在官任,皇太子亲自写了志铭文章,来表达思念旧臣之意。褚玠所写的章奏等各类文章二百多篇,全都切合事理,因此这些文章被世人重视。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:楚庄王赐臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者。美人援
  • 下一篇:褚遂良博涉文史,尤工隶书,父友欧阳询甚重之。迁谏议大夫,兼
  • 【推荐文章】

  • 陈平却谗

    【原文】 陈平却谗 (陈)平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召入。是时万石君奋...

  • 钓台

    【原文】 钓台 (明)王思任 七八岁时,过钓台,听大人言钓台事,心私仪之。以幼,不...

  • 武昌九曲亭记

    【原文】 武昌九曲亭记 苏辙 子瞻迁于齐安①,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸...

  • 杜甫

    【原文】 杜甫 甫,字子美,京兆人。审言生闲,闲生甫。少贫不自振,客吴、越、齐、赵...

  • 陈驭虚墓志铭

    【原文】 陈驭虚墓志铭 方苞 君讳典,字驭虚,京师人。性豪宕,喜声色狗马,为富贵容...

  • 陈轸

    【原文】 陈轸 陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠,张仪恶陈轸于秦王...

  • 【最新文章】

  • 余玠
  • 虞翻字仲翔,会稽馀姚人也,太守王朗命为功曹
  • 虞荔字山披,会稽余姚人也。荔幼聪敏,有志操
  • 吴山图记
  • 吴士好夸言。自高其能,谓举世莫及。尤善谈兵
  • 吴世忠,字懋贞,金溪人。弘治三年进士。授兵
  • 孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之
  • 孙武既死,后百余岁有孙膑。孙膑尝与庞涓俱学
  • 孙子吴起列传
  • 陈平却谗
  • 陈襄,字述古,侯官人也。学者称为古灵先生。
  • 陈丞相平者,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读
  • 丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也,字季。家贫
  • 成宣,杨人也。以佐史给事河东守。卫将军青使
  • 出河津县西郭门,西北三十里,抵龙门下。东西