患盗论
作者:宋·刘敞 文章ID:29824 浏览:
【原文】
患盗论
宋·刘敞
天下方患盗。或问刘子曰:“盗可除乎?”对曰:“何为不可除也?顾盗有源,能止其源,何盗之患?”或曰:“请问盗源。”对曰:“衣食不足,盗之源也;政赋不均,盗之源也;教化不修,盗之源也。一源慢,则探囊发箧而为盗矣;二源慢,则操兵刃劫良民而为盗矣;三源慢,则攻城邑略百姓而为盗矣。此所谓盗有源也。”
丰世无盗者,足也;治世无贼者,均也;化世无乱者,顺也。今不务衣食而务无盗贼,是止水而不塞源也;不务化盗而务禁盗,是纵焚而救以升龠①也。且律:使窃财者刑,伤人者死,其法重矣;而盗不为止者,非不畏死也,念无以生,以谓坐而待死,不若起而图生也。且律:使凡盗贼能自告者,除其罪,或赐之衣裳剑带、官爵品秩,其恩深矣;而盗不应募,非不愿生也,念无以乐生,以谓为民乃甚苦,为盗乃甚逸也。然则盗非其自欲为之,由上以法驱之使为也。其不欲出也,非其自不欲出,由上以法持之使留也。若夫衣食素周其身,廉耻夙加其心,彼唯恐不得齿良人,何敢然哉?故惧之以死而不惧,劝之以生而不劝,则虽烦直指之使,重督捕之科,固未有益也。
今有司本源之不恤,而倚办于牧守,此乃臧武仲所以辞不能诘②也。凡人有九年耕,然后有三年之食;有三年之食,然后可教以礼义。今所以使衣食不足,政赋不均,教化不修者,牧守乎哉?吾恐未得其益,而汉武沉命之敝③,殆复起矣。故仲尼有言:“听讼吾犹人也,必也使无讼乎。”推而广之,亦曰:“用兵吾犹人也,必也使无战乎。”引而申之,亦曰:“禁盗吾犹人也,必也使无盗乎!”盍赤反其本而已矣。
爰自元昊④犯边,中国颇多盗,山东尤甚。天子使侍御史督捕,且招怀之,不能尽得。于是令州郡:“盗发而不辄得者,长吏坐之。”欲重其事。予以谓未尽于防,故作此论。
【注】①救以升龠(yuè):意思是用一点点水救大火。升、龠:都是小量器名。②臧武仲所以辞不能诘:运用此则典故意思是,如果说牧守捕盗不力是有罪当罚,那朝廷不去正本清源,养成盗贼,亦同样是有罪当罚。③汉武沉命之敝:为了捕盗,汉武帝制定一项法律叫“沉命法”,规定捕盗不满额的官员要判死罪,官员怕定死罪,就互相隐瞒盗窃案情,以致盗贼更多。④元昊:西夏国王。
【问题和参考答案】
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
A.一源慢,则探囊发箧而为盗矣 慢:轻忽
B.丰世无盗者,足也 足:衣食充足
C.彼唯恐不得齿良人,何敢然哉 齿:列入
D.长吏坐之 坐:坐镇
答案D
2.以下六句话分别编为四组,全都用于说明作者反对“严刑酷法以止盗”的理由的一组是( )
①顾盗有源,能止其源,何盗之患
②今不务衣食而务无盗贼,是止水而不塞源也
③而盗不为止者,非不畏死也,念无以生
④今有司本源之不恤,而倚办于牧守
⑤吾恐未得其益,而汉武沉命之敝,殆复起矣
⑥天子使侍御史督捕,且招怀之,不能尽得
A.①③⑥
B.①②④
C.②③⑤
D.②⑤⑥
答案C
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )
A.作者认为除盗的关键在于阻止盗贼产生的根源,而盗贼产生的根源主要有三个:衣食不足、政赋不均和教化不修。
B.“民不畏死,奈何以死惧之”,作者认为当今律法尽管严酷,却无法收到“止盗”的功效,原因在于百姓
没有畏死之心。
C.作者认为当今朝廷不去从根本上抚恤百姓,反而对地方官员严逼重压,结果势必造成官员们隐瞒盗情,导致盗情愈来愈严重。
D.作者认为止盗应该从根源上着手,要改变施政措施,发展生产,注重解决民生问题,让百姓丰衣足食,安居乐业。
答案B
4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)何为不可除也?顾盗有源,能止其源,何盗之患?
译文:
(2)故惧之以死而不惧,劝之以生而不劝,则虽烦直指之使,重督捕之科,固未有益也。
译文:
答案(1)为什么不可以平息呢?只是盗贼产生也有根源,能够阻止它产生的根源,盗贼有什么可以令人忧心的呢?(关键词:“顾”“源”“患”,翻译时应注意反问句这一句式特征。)
(2)所以用死威胁他们却不能让他们害怕,用活命劝勉他们却不能使他们感激奋发,那么即使烦劳专管捕捉盗贼的官吏,加重督促逮捕盗贼的法令,原本就不会起大的作用。(关键词:注意句中两个“惧”“劝”在用法上的区别,前一个都是动词,后一个则都是形容词。此外,“烦”“重”都属于形容词活用为动词。)
【参考译文】
天下正忧心盗贼蜂起。有人问我说:“盗贼可以平息吗?”我回答说:“为什么不可以平息呢?只是盗贼产生也有根源,能够阻止它产生的根源,盗贼有什么可以令人忧心的呢?”那人又说:“请问盗贼(产生)的根源是什么?”我回答他说:“穿的吃的不足,是盗贼产生的根源;徭役赋税不公平,是盗贼产生的根源;道德教化不开展,是盗贼产生的根源。第一个根源(指衣食不足)被忽视,就会掏别人腰包开别人箱柜而成盗贼;第二个根源(指赋税不公)被忽视,就会手拿兵刃抢劫良民而成盗贼;第三个根源(指道德教化不开展)被忽视,就会攻占城池劫掠百姓而成盗贼。这就是所说的盗贼也有产生的根源。”
富足的年代没有盗贼,是生活无忧;政治修明的年代没有盗贼,是贫富差距不大;教化盛行的年代没有大的社会动乱,是人心顺畅。如今不致力于人人足衣足食却致力于天下没有盗贼,就像堵住水流却不去堵它的源头;不致力于用“教化”的方法使盗贼受到“感化”却致力于用刑法禁止人们做盗贼,这是纵火燃烧却要用一杯水去扑灭大火。说到法律(的作用):(是)让偷东西者受刑,将伤人者处死,其惩罚的力度够重了;但是盗贼却没有平息,并不是盗贼不害怕被处死,只因为想到无法生活下去,以为(与其)眼睁睁等待死亡,不如铤而走险另找生路。说到法律(的规定):(是)让所有能够自首的盗贼,免除他们的罪行,有的还赏赐他们衣裳佩剑,官职俸禄,其恩泽够深了;但是盗贼却不受招安,并非不想活命,只是想到无法安定地生活下去,以为做百姓太痛苦,当盗贼却太快活。这样就不是人们愿意做盗贼,而是由于朝廷用不合理的法令逼出来的。盗贼不自首,也并非是他们不想自首,而是由于朝廷用不合理的法令让他们不愿悔过自新。如果衣食向来能满足他们的自身需求,礼义廉耻早就充满内心,他们唯恐不能列入良民的范围,哪里还敢如此呢?所以用死威胁他们却不能让他们害怕,用活命劝勉他们却不能使他们感激奋发,那么即使烦劳专管捕捉盗贼的官吏,加重督促逮捕盗贼的法令,原本就不会起大的作用。
现在有关部门不从源头上担忧考虑,却一味依靠惩办州县地方官,这就如同说如果牧守捕盗不力是有罪当罚,那么朝廷不去正本清源而养成盗贼,不是一样有罪当罚吗?所有百姓经过九年的耕种,就可以储蓄足够三年吃的余粮;有了足够三年吃的余粮,这之后可以把礼仪教给他们。如今百姓之所以衣食不足,政赋不均,教化不修,是地方官的过失吗?我担心这样做(指惩办州县地方官)不会有什么收效,而地方上大小官吏都怕因此被定为死罪而互相隐瞒(盗情),以致动乱事件转而增多的弊端,几乎又要出现了。所以孔子说:“要我办理诉讼案件,我不过也和其他办案人员一样;根本的办法是要根绝诉讼。”推而广之,也可以说:“要我使用军事手段,我不过也和其他将领一样;根本的办法是要根绝战事!”再引申推广,也可以说:“要我镇压盗贼,我不过也和其他州县官员一样;根本的办法是要根绝盗贼产生的土壤!”何不也返回到根本的治理办法去呢。
自从西夏国王元昊侵扰边境,国内盗贼蜂起,太行山以东一带更加厉害。天子于是派遣侍御史督促逮捕,并且对他们加以招安,不能全部平息。于是下令州郡:“盗贼出现却不能立即捕到的,长官要为此抵罪。”想要把捕盗放在重要地位。我认为就防止盗源来说,做得不够完善,因此写了这篇文章。