季布者,楚人也。为气任侠①,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王
作者:未知 文章ID:29870 浏览:
【原文】
季布者,楚人也。为气任侠①,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,季布匿濮阳周氏。周氏髡钳季布,衣褐衣,之鲁朱家所卖之。朱家心知是季布,乃之洛阳见汝阴侯滕公。因谓曰:“臣各为其主用,季布为项籍用,职耳。项氏臣可尽诛邪?今上始得天下,独以己之私怨求一人,何示天下之不广也!君何不从容为上言邪?”滕公心知朱家大侠,意季布匿其所,乃许曰:“诺。”待间,果言如朱家指。上乃赦季布,拜为郎中。孝惠时,为中郎将。单于尝为书嫚②吕后,吕后大怒,召诸将议之。上将军樊哙曰:“臣愿得十万众,横行匈奴中。”诸将皆阿吕后意,曰:“然”。季布曰:“樊哙可斩也!夫高帝将兵四十余万众,困于平城,今哙奈何以十万众横行匈奴中,面欺!”是时殿上皆恐,太后罢朝,遂不复议击匈奴事。季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。至,留邸一月,见罢。季布因进曰:“臣无功窃宠,待罪河东。陛下无故召臣,此人必有以臣欺陛下者;今臣至,无所受事,罢去,此人必有以毁臣者。夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。”上默然惭。楚人曹丘生,辩士,事贵人赵同等,与窦长君善。季布闻之,寄书谏窦长君曰:“吾闻曹丘生非长者,勿与通。”及曹丘生归,欲得书请季布。窦长君曰:“季将军不悦足下,足下无往。”固请书,遂行。曹丘至,即揖季布曰:“楚人谚曰‘得黄金百斤,不如得季布一诺’,足下何以得此声于梁楚间哉?且仆游扬足下之名于天下,何足下拒仆之深也!”季布乃大悦,引入为上客。季布名所以益闻者,曹丘扬之也。?(节选自《史记·季布栾布列传》)
【注】①为气任侠:任性使气而见义勇为。?②嫚(màn):用言辞轻侮。?
【问题和参考答案】
8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )?
A.季布匿濮阳周氏 匿:隐瞒。?
B.意季布匿其所 意:料想。?
C.上乃赦季布,拜为郎中 拜:授官。?
D.诸将皆阿吕后意 阿:迎合。
答案A?
解析A项中“匿”应解释为“躲藏”。?
9.以下六句话,分别编为四组,全都表现季布“任性使气”的一组是( )?
①季布为项籍用,职耳。
②樊哙可斩也!
③高帝将兵四十余万众,困于平城。
④此人必有以臣欺陛下者。
⑤吾闻曹丘生非长者,勿与通。
⑥季布乃大悦,引入为上客。
A.①③⑤
B.①④⑥
C.②③④
D.②⑤⑥?
答案D
解析①通过朱家说的话,侧面表现季布尽职。?
③说的是高帝,而不是季布。?
④是季布对事情的推测判断。?
10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )?
A.季布本为项籍旧将,打仗时屡次陷汉王于困境。项羽灭后,汉高祖悬赏缉捕季布,鲁人朱家通过汝阴侯滕公劝说高祖,季布才最终得到赦免。?
B.汉惠帝时,单于写信侮辱吕后,吕后极为气愤,樊哙表示要率军痛击匈奴。季布援引历史故事,认为贸然出兵难以取胜,说服吕后收回成命。?
C.汉文帝时,有人称赞季布贤能,文帝想任命他为御史大夫。季布到京后,在住所滞留一个月,拟议却未见实行;季布说起此事,文帝无言以对。?
D.曹丘有口才,他听说季布不喜欢自己,仍然坚持前往拜访。见面时,他热情地赞扬季布,尽力与之联络感情,终于使季布改变看法而善待自己。
答案B?
解析B项中“说服吕后收回成命”不妥。原文是说“太后罢朝,遂不复议击匈奴事”。?
11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。?
(1)夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。
译文:
(2)季布名所以益闻者,曹丘扬之也。
译文:
答案(1)您因为一人的赞美而召用我,一人的诽谤而赶走我,我担心天下有识之士听说这事后,就能够窥测出您的深浅啦。?
解析第(1)句中“以”解释为“因为”,“毁”解释为“诽谤”,“去”解释为“赶走”。第(2)句中“所以……者”,表原因,“扬”解释为“传播”。?
(2)季布的名声更加显扬的原因,是曹丘传播了它呀。
【参考译文】
季布,是楚地人。他为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,曾多次使汉王受到困窘。等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。周家把季布的头发剃掉用铁箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,卖给鲁地的朱家。朱家心里知道是季布,于是到洛阳拜见了汝阴侯滕公,趁机对滕公说:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受项羽差遣,这完全是职分内的事。项羽的臣下难道可以全都杀死吗?现在皇上刚刚得到天下,仅仅凭着个人的怨恨去追捕一个人,为什么要向天下人显示自己的器量狭小呢?您为什么不从容地向皇上说明呢?”滕公心里知道朱家是位大侠客,猜想季布一定藏在他那里,便答应说:“好。”滕公等待机会,果然按照朱家的意思向皇上奏明。皇上于是就赦免了季布,授官职为郎中。孝惠帝时,季布担任中郎将。匈奴王单于曾经写信侮辱吕后,而且出言不逊,吕后大怒,召集众位将领商议这件事。上将樊哙说:“我愿带十万人马,横扫匈奴。”诸位将领都迎合吕后的心意,说“好”。季布说:“樊哙这个人真该斩首啊!当年高帝率领四十万大军尚且被围困在平城,樊哙怎么能用十万人马,就能横扫匈奴呢,这是当面撒谎!”这时殿上的将领都感到惊恐,吕后因此退朝,终于不再议论攻打匈奴的事了。季布做了河东郡守,孝文帝时,有人说他很有才能,孝文帝召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,好发酒疯,难以接近。季布到了长安,在客馆居留了一个月,文帝召见他让他回原郡。季布趁机对皇上说:“我没有什么功劳却受到您的恩宠,在河东任职。现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有拿我来欺骗陛下的人;现在我到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,遣回原郡,这一定是有人在您面前毁谤我。陛下因为一人的赞美就召用我,又因为一人的毁谤就要我回去,我担心天下有识之士听了这件事后,就能够窥测出你的深浅了。”皇上默不作声,很惭愧。楚地有个叫曹丘的先生,擅长辞令,能言善辩,侍奉过赵同等贵人,与窦长君也有交情。季布听说了,寄了一封信劝窦长君说:“我听说曹丘先生不是德高望重的人,您不要和他交往。”等到曹丘先生回乡,想要窦长君写封信介绍他去见季布,窦长君说:“季将军不喜欢您,您不要去。”曹丘坚决请求窦长君写介绍信,便启程去了。曹丘到了,就对季布作了个揖,说道:“楚国人有句谚语说:‘得到黄金百两,不如得到你季布的一句诺言。’您凭什么在梁楚一带获得这样的声誉呢?况且我到处宣扬您的名声于天下,为什么您这样坚决地拒绝我呢!”季布于是非常高兴,请曹丘进来,把他作为最尊贵的客人。季布的名声更加显著的原因,是曹丘传播了它呀。