书博鸡者事(节选)
作者:高启 文章ID:30197 浏览:
【原文】
书博鸡者事(节选)
(明)高启
博鸡者袁①人,素无赖,不事产业,日抱鸡呼少年博市中,任气好斗,诸为里侠者皆下之。
元至正间,袁有守多惠政,民甚爱之。部使者臧,新贵,将按郡至袁。守自负年德,易之,闻其至,笑曰:“‘臧氏之子’②也。”或以告臧,臧怒,欲中守法。会袁有豪民尝受守杖,知使者嗛③守,即诬守纳己赇。使者遂逮守,胁服,夺其官。袁人大愤,然未有以报也。
一日,博鸡者遨于市。众知有为,因让之曰:“若素名勇,徒能藉贫孱者耳。彼豪民恃其赀,诬去贤使君,袁人失父母。若诚丈夫,不能为使君一奋臂耶?”博鸡者曰:“诺!”即入闾左呼子弟素健者,得数十人,遮豪民于道。豪民方华衣乘马,从群奴而驰。博鸡者直前捽下提殴之。奴惊,各亡去。乃褫④豪民衣自衣,复自策其马,麾众拥豪民马前,反接,徇诸市,使自呼曰:“为民诬太守者视此!”一步一呼,不呼则杖其背,尽创。……日暮,至豪民第门,捽使跪,数之曰:“若为民不自谨,冒使君,杖汝,法也;敢用是为怨望!又投间蔑污使君,使罢。汝罪宜死。今姑贷汝,后不善自改,且复妄言,我当焚汝庐,戕汝家矣!”豪民气尽,以额叩地,谢不敢。乃释之。
博鸡者因告众曰:“是足以报使君未耶?”众曰:“若所为诚快,然使君冤未白,犹无益也。”博鸡者曰:“然。”即连楮为巨幅,广二丈,大书一“屈”字,以两竿夹揭之,走诉行御史台。台臣弗为理。乃与其徒日张“屈”字游金陵市中。台臣惭,追受其牒,为复守官而黜臧使者。
方是时,博鸡者以义闻东南。
【注】①袁:袁州路,在今江西宜春一带。②臧氏之子:语出《孟子·梁惠王下》,指鲁平公宠臣臧仓,曾阻止平公见孟子。③嗛(xián):怀恨。④褫(chǐ):剥去。
【问题和参考答案】
11.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )?A.守自负年德,易之 易:看不起?
B.若诚丈夫,不能为使君一奋臂耶 诚:果真?
C.至豪民第门,捽使跪,数之曰 数:责备?
D.今姑贷汝 贷:借给?
答案D?
解析D项贷:宽恕,饶恕。
12.下列各组中,加点词的意义和用法相同的一组是( )?
A.博鸡者遨于市?
师不必贤于弟子?
B.为民诬太守者视此?
君为我呼入,吾得兄事之
C.豪民气尽,以额叩地
以其无礼于晋,且贰于楚也?
D.博鸡者因告众曰
?相如因持璧却立
答案D?
解析A项,在,介词/比,介词;B项,作为,动词/给,替,介词;C项,用,介词/因为,连词;D项,均为连词,于是。
13.下列对原文的分析和概括,不正确的一项是( )
A.博鸡者一向游手好闲,不务正业,使性好斗,所以乡里侠者都瞧不起他。?
B.袁州路长官施政多有利民之举措,因此受到百姓的爱戴;然而他也因年龄大、品德好而自负,以致遭人陷害。C.臧使者因为袁守的一句话,而不惜滥用权力,以报私怨,实属狠毒暴横之人。?
D.博鸡者能够成名,是因为他见义勇为,既惩治了豪民,又为袁守申冤,并使臧使者被黜。
答案A?
解析A项“乡里侠者都瞧不起他”与原文不符。原文说“诸为里侠者皆下之”,意思是“许多乡里的侠义好汉,都对他很佩服,很服从”。
【参考译文】
有个把斗鸡作为赌博的袁州人,一向蛮不讲理,不从事生产。每天抱着鸡招呼些年轻人在街市上(斗鸡赌博)。(他)意气用事好打架,许多乡里的侠义好汉,都对他很佩服。
元朝至正年间,袁州有个太守做了许多有利于百姓的好事,老百姓很爱戴他。有个姓臧的部使者,是新升的高官,要按郡巡察到袁州来。袁州的太守依仗自己德高望重,瞧不起他,听说他要来,笑着说:“这是‘臧氏之子’。”有人把这话告诉了姓臧的,姓臧的大怒,想凭借法律来陷害他。偏巧袁州有个土豪,曾受过太守的杖刑,了解到部使者心里怀恨太守,就诬告太守接受了自己的贿赂。部使者于是逮捕了太守,威胁他使他屈服,并罢了他的官。袁州百姓非常气愤,可是没有什么办法去对付。
有一天,博鸡人在街上游荡。大家知道他有办法,就责备他说:“你平素是有名的勇敢人,只能欺侮贫穷软弱的人罢了。那个土豪仗着他有钱,诬陷罢免了好官员,使袁州百姓失去了父母官。你若确实是条好汉,就不能为我们的太守出把力气吗?”博鸡人说:“当然可以!”立即到贫穷人聚居的地方,喊来些一向勇猛的年轻人,一下子集合了几十人,在路上拦截土豪。那土豪正穿着漂亮衣服骑着高头大马,后面跟随着一群奴仆奔驰而来。博鸡人一直冲向前,把他从马上揪下来,狠狠地打。(他的)奴仆惊慌地各自逃散。(博鸡人)就剥下土豪的衣服自己穿上,又骑上他的马,指挥众人推搡着土豪到马前,反绑着两手,在街上游街示众,还让他自己喊着:“作为老百姓诬陷太守的人在此!”走一步喊一声,不喊就用棍子打他的后背,脊背全打伤了。……天黑了,(游街示众)到了土豪的家门口,揪住他让他跪下,斥责他说:“你做百姓自己不检点,打你板子,是按法律办事。你竟敢为此产生怨恨!又趁机诬陷太守使他丢了官,你的罪恶应当处死。现在暂且饶了你,以后不好好改过自新,并且再说坏话,我一定烧了你的房子,杀掉你的全家!”土豪的气焰一点都没有了,用前额碰地,谢罪说不敢,才被释放。博鸡者于是告诉大家说:“这样是否能够报答使君了呢?”大家说:“你的所作所为确实令人痛快,但是使君的冤枉没有伸雪,还是没有用的。”博鸡者说:“对。”立即用纸连成一个巨幅,宽有二丈,大写了一个“屈”字,用两根竹竿夹举起来,奔走到行御史台去告状,行御史台的官吏不受理。于是便和他的一帮小兄弟,每天张开这个“屈”字游行于金陵城中。行御史台的官吏感到惭愧,追受了他们的状纸,恢复了太守的官职,并且罢免了姓臧的部使者。
当时,博鸡者因为他的侠义行为而闻名于东南一带。