王锷,字昆吾,自言太原人。本湖南团练营将。初,杨炎贬道州司
作者:未知 文章ID:30291 浏览:
【原文】
王锷,字昆吾,自言太原人。本湖南团练营将。初,杨炎贬道州司马,锷候炎于路,炎与言异之。后嗣曹王皋为团练使,擢任锷,颇便之。使招邵州武冈叛将王国良有功,表为邵州刺史。及皋改江西节度使,李希烈南侵,皋请锷以劲兵三千镇寻阳。后皋自以全军临九江,既袭得蕲州,尽以众渡,乃表锷为江州刺史、兼中丞,充都虞候,因以锷从。小心习事,善探得军府情状,至于言语动静,巨细毕以白皋。皋亦推心委之,虽家宴妻女之会,锷或在焉。锷感皋之知,事无所避。
后皋攻安州,使伊慎盛兵围之;贼惧,请皋使至城中以约降,皋使锷悬而入。既成约,杀不从者以出。明日城开,皋以其众入。伊慎以贼恂惧,由其围也,不下锷,锷称疾避之。及皋为荆南节度使,表锷为江陵少尹、兼中丞,欲列于宾倅①。马彝、裴泰鄙锷请去,乃复以为都虞候。
明年,从皋至京师,皋称锷于德宗日:“锷虽文用小不足,他皆可以试验。”遂拜鸿胪少卿。寻除容管经略使,凡八年,溪洞安之。迁广州刺史、御史大夫、岭南节度使。广人与夷人杂处,地征薄而丛求于川市。锷能计居人之业而榷其利,所得与两税相埒②。锷以两税钱上供时进及供奉外,余皆自入。西南大海中诸国舶至,则尽没其利,由是锷家财富于公藏。日发十余艇,重以犀象珠贝,称商贷而出诸境。周以岁时,循环不绝,凡八年,京师权门多富锷之财。拜刑部尚书。时淮南节度使杜佑屡请代,乃以锷检校兵部尚书,充淮南副节度使。锷始见佑,以趋拜悦佑,退坐司马事。数日,诏杜佑以锷代之。
元和二年来朝,真拜左仆射,未几除检校司徒、河中节度。居三年,兼太子太傅,移镇太原。时方讨镇州,锷缉绥训练,军府称理。锷受符节居方面凡二十余年。九年,加同平章事。十年卒,年七十六,赠太尉。锷将卒,约束后事甚明,如知其死日。
(节选自《旧唐书·列传第一百一》)
【注】①倅:cuì副。②埒:1iè相等。
【问题】
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的-二项是(3分)( )
A.表为邵州刺史 表:上表推荐
B.马彝、裴泰鄙锷请去 鄙:看不起,轻视
C.京师权门多富锷之财 富:富裕
D.锷始见佑,以趋拜悦佑 悦:让……高兴
5.以下句子中,全部直接表现王锷精明能干的一组是(3分)( )
①锷候炎于路,炎与言异之
②小心习事,善探得军府情状
③贼惧,请皋使至城中以约降
④锷虽文用小不足,他皆可以试验
⑤凡八年,溪洞安之
⑥锷缉绥训练,军府称理
A.①③⑤
B.②⑤⑥
C.②③④
D.①④⑥
6.下列对原文有关内容分析和概括。不正确的一项是(3分)( )
A.李希烈南侵,李皋请当时担任江西节度使的王锷率领三千精兵镇守寻阳,两人互相配合,取得了一系列军事胜利,两人的友谊也不断增进。
B.有伊慎强大的兵力做后盾,王锷受命冒险入城与敌人谈判,李皋终于占领安州城;后来伊慎要与王锷争功,王锷却自称有病避开,表现了他宽广的胸怀。
C.在南方为官期间,王锷根据当地实际,计算居民产业从而征收税利,所得税钱除上供、四时进献以及供奉外,剩余的都归自己,于是他的家财比公府收藏还多。
D.元和年间,王锷曾经镇守太原,当时朝廷将要讨伐镇州,王锷就安抚民众,加强训练;他去世时七十六岁,死前把后事安排得十分明白,就像知道死期一样。
7.把文言文阅读材料中划线的句子译成现代汉语。(10分)
(1)皋亦推心委之,虽家宴妻女之会,锷或在焉。(5分)
(2)既成约,杀不从者以出。明日城开,皋以其众入。(5分)
【参考答案】
4.(3分)C(富:为动用法,为……而致富。)
5.(3分)B(①是杨炎对王锷的看法,是侧面表现;③是敌人准备投降,与王锷无关;④是李皋对王锷的评价,是侧面表现。)
6.(3分)C(因果关系不当,“他的家财比公府收藏还多”的原因主要是“西南大海中诸国舶至,则尽没其利”。)
7.(10分)(1)李皋也推心置腹地托付他做事,即使是有妻女的家宴,王锷有时也在座。(共5分,句意正确2分,“委”译为“托付、委托”1分,“虽”译为“即使”1分,“或”译为“有时”1分。)
(2)订立降约后,王锷杀掉不同意投降的人然后出城。第二天打开城门,李皋率领部众人城。(共5分,句意正确2分,“既”译为“已经”或“……以后”1分,“明日”译为“第二天”1分,“以”译为“率领”1分。)
【参考译文】
王锷,字昆吾,自称是太原人,原来是湖南团练营将。起初,杨炎被贬为道州司马,王锷在路旁等候杨炎,杨炎与他交谈,认为他与众不同。后来嗣曹王李奉为湖南团练使,提拔王锷,用起来十分得心应手。李皋让他去招安邵州武冈叛将王国良有功,就上表推荐他为邵州刺史。等到李皋改任江西节度使时,李希烈南侵,李皋请王锷率领三千精兵镇守寻阳。后来,李皋亲自率领全军进临九江,袭取蕲州后,率领众人全部渡江。于是上表推荐王锷为江州刺史、兼御史中丞,充任都虞候,因而以王锷随从前往。王锷小心做事,善于探得军府情况,以至于言谈动静,不论大小都告诉李皋。李皋也推心置腹地委任他,即使是有妻女的家宴,王锷有时也在座。王锷感激李皋的知遇之恩,办事从不推让。
后来,李皋攻打安州,让伊慎率领大军围城。敌人害怕,请李皋派使节到城中商量投降事宜。李皋让王锷拽绳索入城。订立降约后,王锷杀掉不同意投降的人然后出城。第二天打开城门,李皋率领部众入城。伊慎认为敌人惊恐害怕,是因为他的围城,他的功不比王锷差。王锷自称有病避开。到李皋为荆南节度使,表奏王锷为江陵少尹、兼御史中丞,想将王锷列为副使。马彝、裴泰看不起王锷,请求辞去,李皋才仍让王锷为都虞候。
第二年,跟随李皋到京城。李皋在德宗面前举荐王锷说:“王锷虽然在文学方面稍有不足,英它则都可以试用。”于是拜官鸿胪少卿。不久任命为容管经略使,共八年,溪洞蛮族十分安定。升为广州刺史、御史大夫、岭南节度使。广州人与夷人杂处,地税征收不多因而都聚众求利于河市。王锷能计算居民产业从而征收税利,所得收入与两税相差无几。王锷将两税钱除上供、四时进献以及供奉外,剩余的都归入自己。西南大海中各国船舶驶至,利钱全被没收。因此王锷的家财比公府收藏还多。王锷每天发遣十余艘小艇,多载犀角、象牙、珍珠、海贝,自称是商货而出境,以数月为周期,循环不绝,共八年,京师的权贵多为王锷的财货而致富。拜任刑部尚书。当时淮南节度使杜佑屡次请求朝廷派人替代他,于是让王锷检校兵部尚书,充任淮南副节度使。王锷初见杜佑,用趋走礼拜来取悦杜佑,晋见后退坐在司马的办事厅内。过了几天,皇帝下诏书让王锷代替杜佑。
元和二年来到朝廷,被任命为尚书左仆射,不久担任检校司徒、河中节度。在河中三年,兼任太子太傅,移官镇守太原。当时朝廷将要讨伐镇州,王锷安抚民众,训练士伍,军府大治。王锷接受符节、位居地方藩镇达二十余年。元和九年,加官同平章事。元和十年去世,时年七十六岁,追赠太尉。王锷将死时,安排后事十分明白,就像知道他的死期一样。