袁彬
作者:未知 文章ID:30499 浏览:
【原文】
袁彬
袁彬,字文质,江西新昌人。正统末,以锦衣校尉扈帝北征。土木之变,也先拥帝北去,从官悉奔散,独彬随侍,不离左右。也先之犯大同、宣府,逼京师,皆奉帝以行。上下山坂,涉溪涧,冒危险,彬拥护不少懈。帝驻跸土城,欲奉书皇太后贻景帝及谕群臣,以彬知书令代草。帝既入沙漠,所居止毳帐敝帏,旁列一车一马,以备转徙而已。彬周旋患难,未尝违忤。夜则与帝同寝,天寒甚,恒以胁温帝足。
有哈铭者,蒙古人。幼从其父为通事,至是亦侍帝。帝宣谕也先及其部下,尝使铭。也先辈有所陈请,亦铭为转达。帝独居毡庐,南望悒郁。二人时进谐语慰帝,帝亦为解颜。
中官喜宁为也先腹心。也先尝谓帝曰:“中朝若遣使来,皇帝归矣。”帝曰:“汝自送我则可,欲中朝遣使,徒费往返尔。”宁闻,怒曰:“欲急归者彬也,必杀之。”宁劝也先西犯宁夏,掠其马,直趋江表,居帝南京。彬、铭谓帝曰:“天寒道远,陛下又不能骑,空取冻饥。且至彼而诸将不纳,奈何?”帝止宁计。宁又欲杀二人,皆帝力解而止。也先将献妹于帝,彬请驾旋而后聘,帝竟辞之。也先恶彬、铭二人,欲杀者屡矣。一日缚彬至旷野,将支解之。帝闻,如失左右手,急趋救,乃免。彬尝中寒,帝忧甚,以身压其背,汗浃而愈。帝居漠北期年,视彬犹骨肉也。
及帝还京,景帝仅授彬锦衣试百户。天顺复辟,擢指挥佥事。寻进同知。帝眷彬甚,奏请无不从。内阁商辂既罢,彬乞得其居第。既又以湫隘,乞官为别建,帝亦报从。彬娶妻,命外戚孙显宗主之,赐予优渥。时召入曲宴,叙患难时事,欢洽如故时。其年十二月进指挥使,与都指挥佥事王喜同掌卫事。二人尝受中官夏时嘱,私遣百户季福侦事江西。福者,帝乳媪夫也。诏问谁所遣,二人请罪。帝曰:“此必有主使者。”遂下福吏,得二人受嘱状。所司请治时及二人罪。帝宥时,二人赎徒还职,而诏自今受嘱遣官者,必杀无赦。已而坐失囚,喜解职,彬遂掌卫事。五年秋,以平曹钦功,进都指挥佥事。
(选自《明史·列传第五十五》)
【问题】
9.下面加点字的解释有误的一项是( )
A.帝驻跸土城 驻:驻扎
B.欲急归者彬也 归:让……归
C.直趋江表 江表:长江以南的地方
D.已而坐失囚 坐:因为
10.下面加点的词意义和用法不相同的一组是( )
A.恒以胁温帝足 士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下
B.且至彼而诸将不纳 置之地,拔剑撞而破之
C.急趋救,乃免 悉使羸兵负草填之,骑乃得过
D.帝居漠北期年,视彬犹骨肉也 若无罪而就死地,故以羊易之也
11.下面句子分成四组,全都表现袁彬“周旋患难”的一组是( )
①独彬随侍,不离左右
②天寒甚,恒以胁温帝足
③彬尝中寒,帝忧甚,以身压其背,汗浃而愈
④帝眷彬甚,奏请无不从
⑤二人时进谐语慰帝,帝亦为解颜
⑥中朝若遣使来,皇帝归矣
A.②④⑤
B.①③⑥
C.③④⑥
D.①②⑤
12.下面对文章内容分析,有误的一项是( )
A.袁彬随同明英宗北征;土木之变后,瓦刺首领也先掳持皇上北去,袁彬一路上侍奉皇上形影不离,常常替皇上应对患难,从不怨恨,他对皇上的忠诚难免招来也先等人的嫉恨。
B.在土木之变后,有哈铭也陪同侍奉皇上,为皇上转达诏令,解除忧虑,和袁彬一样也多次差点被害。
C.宦官喜宁其实是也先的心腹,他不断在也先面前火上浇油,并且老想谋害袁彬,一次把袁彬捆绑了,差点在旷野杀了他。
D.后来,袁彬护卫皇上回到京城,景帝对他却不厚,等到英宗再次登上皇位后,袁彬很受皇上的宠爱,并先后做了指挥佥事、同知、指挥使等官职。
第II卷(非选择题共114分)
四、(24分)
13.(1)用“/”给下面文言文断句。(3分)
哀公问曰何为则民服孔子对曰举直错诸枉则民服举枉错诸直则民不服
(2)把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(7分)
君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齐,三宿而后出昼(地名),犹曰:“王其庶几召我。”君子之不忍弃其君,如此其厚也。公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?君子之爱其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。若贾生者,非汉文不能用生,生之不能用汉文也。
①君子之欲得其君,如此其厚也。(3分)
②若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。(4分)
【参考答案】
9.A(驻:停留。跸bì;帝王出行的车驾。)
10.B(A介词,“用”;B表假设/承接关系;C副词,“才”;D表陈述的语气词。)
11.D(③是皇帝体恤袁彬;④皇帝已回京城,且是皇帝对袁彬恩遇有加;⑥是也先说的话。)
12.C(“把袁彬捆绑了,差点在旷野杀了他”的是也先,不是喜宁。)
13.(1)哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
译文:哀公问道:“要怎么做才能使老百姓信服?”孔子回答说:“提拔正直的人,放置在不正直的人之上,老百姓就信服;提拔不正直的人放置在正直的人之上,老百姓就不会信服。”
(2)译文:君子要想得到国君的重用,就是这样的殷切。孟子离开齐国时,在昼地住了三夜才出走,还说:“齐宣王大概会召见我的。”君子不忍心别离他的国君,感情是这样的深厚。公孙丑向孟子问道:“先生为什么不高兴?”孟子回答:“当今世界上(治国平天下的人才),除了我还有谁呢?我为什么要不高兴?”君子爱惜自己是这样的无微不至。如果做到这样,还是得不到施展,那么就应当明白世上果真已没有一个可以共图大业的君主了,也就可以没有遗憾了。象贾谊这样的人,不是汉文帝不重用他,而是贾谊不能利用汉文帝来施展自己的政治抱负啊。