于振海网——于振海的个人博客搜索

朱穆传

发布时间:2016年5月29日  更新时间:2023年9月29日
作者:未知  文章ID:30608  浏览:

【原文】
    朱穆传
    朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮耽学,锐意讲诵,或时思至,不自知亡失衣冠。初举孝廉。顺帝末,江淮盗贼群起,州郡不能禁。或说大将军梁冀曰:“朱公叔兼资文武,海内奇士,若以为谋主,贼不足平也。”冀亦素闻穆名,乃辟之,使典兵事,甚见亲任。及桓帝即位,顺烈太后临朝,穆以冀亲重,望有以扶持王室,因推灾异,奏记,以劝戒冀。
    常感时浇薄,慕尚敦笃,乃作《崇厚论》。穆又著《绝交论》,亦矫时之作。梁冀骄暴不悛,朝野嗟毒,穆以故吏,惧其衅积招祸,复奏记谏。冀不纳,而纵放日滋,赂遗左右,交通宦者,任其子弟、宾客以为州郡要职。穆又奏记极谏,冀终不悟。穆言切,然亦不甚罪也。
    永兴元年,河溢,漂害人庶数十万户,百姓荒馑,流移道路。冀州盗贼尤多,故擢穆为冀州刺史。州人有宦者三人为中常侍,并以檄谒穆。穆疾之,辞不相见。冀部令长闻穆济河,解印绶去者四十余人。及到,奏劾诸郡,至有自杀者。以威略权宜,尽诛贼帅。举劾权贵,或乃死狱中。有宦者赵忠丧父,归葬安平,僭为玉匣、偶人。穆闻之,下郡案验。吏畏其严明,遂发墓剖棺,陈尸出之,而收其家属。帝闻大怒,下穆廷尉狱。太学书生刘陶等数千人上书,帝览其奏,乃赦之。
    穆居家数年,在朝诸公多有相推荐者,于是征拜尚书。穆既深疾宦官,及在台阁,旦夕共事,志欲除之。乃上疏言可悉罢省,遵复往初,率由旧章,更选海内清淳之士,明达国体者,以补其处。帝不纳。后穆因进见,口复陈常侍、小黄门宜皆罢遣,博选耆儒宿德,与参政事。帝怒,不应。穆伏不肯起。自此中官数因事诋毁之。穆素刚,不得意,居无几,愤懑发疽。延熹六年,卒,时年六十四。禄仕数十年,蔬食布衣,家无余财。
    论曰朱穆见偏党毁俗志抑朋游之私遂著《绝交》之论蔡邕以为穆贞而孤穆徒以友分少全因绝同志之求党侠生敝而忘得朋之义蔡氏贞孤之言其为然也!
    ——选自《后汉书.列传三十三》,有删改。
    注:僭:超越本分,过分,旧时指下级冒用上级的名义或器物。

【问题】
    5.对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分)(    )
    A、遵复往初,率由旧章    大抵
    B、梁冀骄暴不悛    阻止
    C、赂遗左右,交通宦者    交流、沟通
    D、乃辟之,使典兵事    掌管、主管
    6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分)(    )
    A、穆以冀亲重    以威略权宜,尽诛贼帅
    B、举劾权贵,或乃死狱中    帝览其奏,乃赦之
    C、望有以扶持王室,因推灾异    后穆因进见,口复陈常侍、小黄门宜皆罢遣
    D、奏劾诸郡,至有自杀者    更选海内清淳之士,明达国体者,以补其处
    7.下列各句括号中对省略的成分补充正确的一项是(3分)(    )
    A、父母有病,辄不饮食,(朱穆)差乃复常
    B、海内奇士,若以(朱穆)为谋主,贼不足平也
    C、穆言切,然(朱穆)亦不甚罪也
    D、吏畏其严明,(朱穆)遂发墓剖棺,陈尸出之
    8.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)(    )
    A、朱穆从小就对父母非常孝顺,且喜好学习。他集中精力练习、背诵,有时因为注意力太集中,连自己的帽子掉了都不知道。
    B、大将军梁冀专权,骄横跋扈,朱穆连上奏记劝谏,从一开始就言辞激烈地批评梁冀的错误,但梁冀始终没有接受朱穆的批评。
    C、朱穆为人刚直,痛恨宦官,在冀州刺史任上,就因严惩一宦官僭越礼仪的行为而触怒朝廷,被捕关押在廷尉狱。幸得太学生刘陶等数千人上书申诉方获赦免。
    D、朱穆痛恨时俗浇薄,风化不淳,于是写文章矫正世俗。但被时人认为是孤僻之人,所以,被贬居家后再也没人敢向朝廷举荐他。
    9.断句和翻译(10分)
    (1)用/给文中画波浪线的句子断句。(4分)
    论曰朱穆见偏党毁俗志抑朋游之私遂著《绝交》之论蔡邕以为穆贞而孤穆徒以友分少全因绝同志之求党侠生敝而忘得朋之义蔡氏贞孤之言其为然也!
    (2)翻译下面的句子。(6分)
    ①穆以故吏,惧其衅积招祸,复奏记谏。(3分)
    ②穆既深疾宦官,及在台阁,旦夕共事,志欲除之。(3分)

【参考答案】
    5、D(A项“率”:遵从,服从。B项“悛”:“改,悔改”如“怙恶不悛”。C项“交通”:勾结,贬义)
    6、D(都是代词,用于动词后,代指人,译为“……的人”。A项“以”,前一个释为“因”,介词;后一个释为“凭,用”,介词。B项“乃”,释为“竟,竟然”,副词;后一个释为“就,便”,副词。C项“因”,前一个释为“于是,就”,副词;后一个释为“趁着”,介词。)
    7、B(A项括号中省略的当为“父母”。C项括号中省略的当为“梁冀”。D项括号中省略的当为“吏”。)
    8、C(A项“从小就喜欢学习”,与原文“及壮耽学”不符;B项“从一开始就言辞激烈地批评”不当,原文指的是第三次。D项“被贬居家后再也没人向朝廷举荐他”错。)
    9、(1)论曰/朱穆见偏党毁俗/志抑朋游之私/遂著《绝交》之论/蔡邕以为穆贞而孤/穆徒以友分少全/因绝同志之求/党侠生敝/而忘得朋之义/蔡氏贞孤之言/其为然也!(4分,当断不断、不当断而断都为错。每错、漏3处扣1分,余类推,扣完为止。考虑到此题难度以及具体情况,故作此设定)
    (2)①朱穆因为是(梁冀)从前的下属,害怕梁冀罪过太多招来祸患,(便)再次上奏记劝谏(他)。(3分。关键点:“以、奏记”各1分,句意1分。注意:奏记,此处做动词用,汉时用书面向公府等长官陈述意见。只能译作“上奏记”,不能译作“上奏章”)
    ②朱穆本已深深痛恨宦官,等到在尚书府时,整天与他们共事,(更)立志要除去他们。(3分。关键点:“疾、旦夕”各1分,句意1分。注意:“旦夕”,本句中应译作“整天”“每天”。不能译为“早晚”,现代汉语“早晚”意为:早晨和晚上;迟早。不合句意。)
    【参考译文】
    朱穆,字公叔。五岁时,他便有孝顺的名声。父母有病时,他便不吃不喝,父母病好(差,通“瘥”)后他才恢复正常饮食。等到长大后专心学习,集中精力练习、背诵,有时注意力太集中,连自己的帽子掉了都不知道。最初他被推举为孝廉。顺帝末年,江淮地区盗贼群起,州郡官府禁止不住。有人就游说大将军梁冀说:“朱公叔文武才能兼备,是天下奇士,如果能让他担任谋主,盗贼会被平定的。”梁冀平常也听说过朱穆的名声,于是便征召他,让他掌管军事,十分信任和重用他。到桓帝即位,顺烈太后执掌朝政,朱穆因为梁冀被(太后)亲近器重,希望他能有办法扶持王室,于是便借口灾异,上奏记,想用此劝谏梁冀。
    朱穆时常感慨时俗不厚道,羡慕崇尚敦厚世风,于是便写作了《崇厚论》。朱穆又写了《绝交论》,也是用以矫正时俗的作品。梁冀骄横暴虐不知悔改,朝廷内外叹息痛恨,朱穆因为是(梁冀)从前的下属,害怕梁冀罪过太多招来祸患,(便)再次上奏记劝谏(他)。梁冀没有接受他的意见,反而一天天更加放纵,并又贿赂赠送物品给皇帝身边的人,与宦官勾结,将他的子弟、宾客安插在州郡的重要职位上。朱穆又上奏记极力劝谏,但梁冀始终没有悔悟。朱穆言辞虽然恳切激烈,但梁冀也不是很怪罪他。
    永兴元年,黄河泛滥,冲坏百姓数十万户,百姓庄稼被毁陷入饥饿,流亡迁移在路上到处都是。冀州盗贼尤其多,所以朝廷提拔朱穆为冀州刺史。有三个中常侍是冀州人,他们一起致书求见朱穆。朱穆恨他们,因而推辞与他们相见。冀州官吏听说朱穆渡过黄河,有四十多人辞官逃离。等到朱穆到任,上奏弹劾诸郡官吏,以致使有些人自杀。他凭着威严计谋权变,杀尽贼兵首领。检举弹劾权贵,有的竟死在狱中。有个叫赵忠的宦官死了父亲,回到安平埋葬,赵忠超越本分,用了只有皇帝使用的玉匣、偶人为他父亲下葬。朱穆听说此事,命令郡吏查办此案。郡吏害怕他的严明,便挖开坟墓打开棺材,搬出尸体取出葬品,并收捕赵忠一家。皇帝听说后大怒,将他关押在廷尉狱。太学生刘陶等数千人上书(为朱穆辩护),皇帝看了他们的奏章,就赦免了朱穆。
    朱穆在家居住了数年,在朝廷的许多大臣竞相推举他,于是征拜他为尚书。朱穆本已深深痛恨宦官,等到在尚书府时,整天与他们共事,(更)立志要除去他们。于是便上书说可以全部罢免他们,遵循恢复从前的办法,使用过去的典章制度,重新选拔天下清白淳厚之士,明白通晓国家体制的人,用以填补他们的空位。皇帝没有采纳。后来趁着觐见皇帝的(机会)亲口又陈述说常侍、小黄门应该全部罢免遣散他们,广泛选取年老有威望和道德的儒士,参与政事。皇帝大怒,不回答他。朱穆伏在地上不肯起来。从此,中官多次借着事由诋毁他。朱穆平素刚直,不得志,没多久,心中愤懑引起毒疮发作,延熹六年,去世,时年六十四岁。为官数十年,他吃粗食穿布衣,家中没有多余的财产。
    评论说:朱穆见到不公正的集团毁坏了时俗,便立志要抑制朋党交往的私情,于是便写下《绝交》的言论。蔡邕认为朱穆正直却孤僻。朱穆只是因为不能周全朋友的情分,便拒绝志趣相同的人的请求;(痛恨)朋党侠客互相勾结产生弊端,便忘记了得到朋友的大义。蔡氏评论的他正直孤僻的话,的确是正确的啊。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:朱敬则,字少连,亳州永城人。以孝义世被旌显,一门六阙①相望
  • 下一篇:朱熹,字元晦,一字仲晦,徽州婺源人。父松字乔年。熹幼颖悟,
  • 【推荐文章】

  • 朱穆传

    【原文】 朱穆传 朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮...

  • 传是楼记

    【原文】 传是楼记 〔清〕汪琬 昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工木为...

  • 邓芝

    【原文】 邓芝 邓芝字伯苗,义阳新野人,汉司徒禹之后也。汉末入蜀,未见知待。芝闻巴...

  • 杜预

    【原文】 杜预 杜预字元凯,京兆杜陵人也。时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜...

  • 古砚说

    【原文】 古砚说 [明]许獬? 余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用...

  • 李姬传

    【原文】 李姬传 【清】侯方域 李姬者名香,母贞丽。贞丽有侠气,尝一夜蹲,输千金立...

  • 【最新文章】

  • 游庐山记
  • 游盘山记
  • 游三游洞记
  • 张栻字敬夫,丞相浚子也。以荫补官,辟宣抚司
  • 张释之
  • 张特立字文举,东明人。中泰和进士,为偃师主
  • 送胡叔才序
  • 送秦少章赴临安薄序
  • 送石处士①序
  • 李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事
  • 李斯
  • 李绅者,本赵人,徙家吴中。元和元年,节度使
  • 谢德权字士衡,福州人。归宋,补殿前承旨。咸
  • 谢方明,陈郡阳夏人。方明随伯父吴兴太守邈在
  • 辛公义