于振海网——于振海的个人博客搜索

陈豨反,上自将,至邯郸。而韩信谋反关中,吕后用何计诛信。上

发布时间:2016年5月4日  更新时间:2023年7月27日
作者:未知  文章ID:29584  浏览:

【原文】
    陈豨反,上自将,至邯郸。而韩信谋反关中,吕后用何计诛信。上已闻诛信,【使使拜丞相为相国,益封五千户】,令卒五百人一都尉为相国卫。诸君皆贺,惟平独吊。平谓何曰:“祸自此始矣。上暴露于外,而君守于内,非被矢石之难,而益君封置卫者,以今者淮阴新反于中,有疑君心。夫置卫卫君,非以宠君也。愿君让封勿受,悉以家私财佐军。”何从其计,上说。
    其秋,黥布反,上自将击之,数使使问相国何为。曰:“【为上在军,抚勉百姓,悉所有佐军】,如陈豨时。”客又说何曰:“君灭族不久矣,上所谓数问君,畏君倾动关中。今君胡不多买田地,贱贳①貣②以自污?上心必安。”于是何从其计,上乃大说。
    上罢布军归,民道遮行,上书言相国强贱买民田宅数千人。上至,何谒。上笑曰:“今相国乃利民!”民所上书皆以与何,曰:“君自谢民。”后何为民请曰:“长安地狭,上林中多空地,弃,愿令民得入田,毋收稿为兽食。”上大怒曰:“相国多受贾人财物,为请吾苑!”乃下廷尉,械系之。数日,王卫尉待前曰:“夫职事,茍有便于民而请之,真宰相事也。陛下奈何乃疑相国受贾人钱乎!”是日,使使持节赦出何。何年老素恭谨徒跣入谢上曰相国为民请吾苑不许我不过为桀纣主而相国为贤相吾故系相国欲令百姓闻吾过
    (选自《汉书·萧何传》,有改动)【注】①贳(shì):赊买。②貣(tè):向人求物。

【问题】
    5.对下列句子中加点字的解释,有误的一项是
    A.惟平独吊    吊:忧虑
    B.非被矢石之难    被:蒙受
    C.君自谢民    谢:谢别
    D.吾故系相国    故:故意
    6.下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一项是(    )
    A.民所上书皆以与何    夫置卫卫君,非以宠君也
    B.上暴露于外,而君守于内    以今者淮阴新反于中
    C.后何为民请曰    我不过为桀纣主,而相国为贤相
    D.陛下奈何乃疑相国受贾人钱乎    乃下何廷尉,械系之
    7.以下六句话分别编为四组,全都表现萧何为人恭谨的一组是
    ①吕后用何计诛信
    ②让封辞赏
    ③悉以家私财佐军
    ④上至,何谒
    ⑤后何为民请
    ⑥跣入谢
    A.②③⑥
    B.①②④
    C.①⑤⑥
    D.③④⑤
    8.根据文意,下列分析和评说不正确的一项是
    A.萧何设计帮助除掉韩信后,汉高祖“益封置卫”,“拜丞相为相国”,给予萧何很多的封赏。
    B.萧何在汉高祖率军平乱之时,坐镇关中,安抚百姓,为高祖解了后顾之忧。
    C.萧何之所以受到汉高祖的猜忌,是因为他身居高位,功高震主。
    D.汉高祖虽然生性多疑,但知过能改,释放萧何,让出上林空地给百姓耕种。
    9.断句和翻译(10分)
    (1)用斜线(/)给下面句子断句(4分)
    何年老素恭谨徒跣入谢上曰相国为民请吾苑不许我不过为桀纣主而相国为贤相吾故系相国欲令百姓闻吾过
    (2)翻译下面句子(6分)
    ①使使拜丞相为相国,益封五千户(3分)
    译文:
    ②为上在军,抚勉百姓,悉所有佐军(3分)
    译文:

【参考答案】
    5.C【谢:谢罪】
    6.B【两个“于”都是介词,“在”的意思;A项,介词,把/连词,由于;C项,介词,替/动词,是;D项,副词,竟然/副词,于是,就】
    7.A【①是献计;⑤是讲为民请求,这些与“为人恭谨”无关】
    8.D【“让出上林空地给百姓耕种”,与原文不符。】
    9.(1)何年老/素恭谨/徒跣入谢/上曰/相国为民请吾苑不许/我不过为桀纣主/而相国为贤相/吾故系相国/欲令百姓闻吾过
    (2)①派使者授予萧何相国之职,增加封邑五千户。【得分点:“使”,派,1分;“益”,增加,1分;句意,1分。】
    ②因为皇上在军中,所以我就在后方安抚勉励百姓,拿出自己家里所有的财物资助军用。【得分点:“为”,因为,1分;“佐”,资助,1分;句意,1分。】
    附:参考译文陈豨谋反,皇上亲自统率军队去平乱,来到邯郸。韩信在关中谋反,吕后采用萧何的计谋诛灭了韩信。皇上听到已经诛灭韩信的信息,派使者授予萧何相国之职,增加封邑五千户,命令五百士兵和一个都尉作为相国的卫士。很多人都来向萧何祝贺,惟独陈平替萧何忧虑。陈平对萧何说:“灾祸从此开始了。皇上在野外蒙受日晒雨淋的辛苦,而你却待在朝内,没有蒙受箭和垒石的祸殃,增加你的封邑,为你增添卫兵的原因,是因为当前韩信在关中谋反,对你也产生了疑心。设置卫兵来护卫,不是用这来宠幸你啊。希望你能辞让封邑,不接受护卫之卒,拿出全部的私家财物资助军用。”萧何听从了陈平的计谋,皇上高兴。
    那年秋天,黥布谋反,皇上亲自统率军队去击他,多次派使者去问萧何怎么办。萧何说:“因为皇上在军中,所以我就在后方安抚勉励百姓,拿出自家所有的财物资助军用,如同诛灭陈豨时一样。”有人劝说萧何说:“你要被灭族的时候快到了,皇上之所以多次问你怎么办,是害怕你不久发动关中谋反。现在你何不多买田地,以低价格向人赊买物资来自己陷害自己?如果这样,皇上一定会心安。”于是萧何听从了这个人的计谋,皇上于是非常高兴。
    皇上结束了对黥布的攻杀回来,百姓在路上拦住皇上,不让前行,向皇上呈上状纸告相国强行贱买百姓田地房屋的有数千人。皇上回到京城,萧何拜见皇上,皇上笑着说:“现今的相国对老百姓是多么有利!”皇上就把百姓上告的状纸全部丢给萧何,说:“你自己去向百姓谢罪。”后来,萧何替百姓请求说:“长安土地狭小,上林多有空地,荒废在那里,希望发布命令让百姓进入上林耕种,不收取禾杆,把它们留下作为野兽的饲料。”皇上非常生气地说:“你一定接受了商人的很多财物,这才来替他们请求要我的上林苑!”于是,把萧何交给廷尉,戴上刑具,拘囚起来。过了几天,王卫尉待走到皇上面前说:“在自己的职责范围内,如果遇到对百姓有利的事情就替他们请求,这的确是宰相应做的事情。陛下为什么却怀疑相国接受了商人的钱财呢!”这天,皇上派使者拿着符节赦免放出了萧何。萧何年老,一向恭敬谨慎,赤着脚入朝谢罪。皇上说:“你为百姓请求耕种我的上林苑,我没有答应你,我不过是桀纣那样的一个国君,而你却是个好相国。我故意拘囚你,是要让百姓知道我的过错。”
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:陈希亮
  • 下一篇:陈襄,字述古,侯官人也。学者称为古灵先生。是时,学者方溺于
  • 【推荐文章】

  • 朱穆传

    【原文】 朱穆传 朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮...

  • 传是楼记

    【原文】 传是楼记 〔清〕汪琬 昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工木为...

  • 邓芝

    【原文】 邓芝 邓芝字伯苗,义阳新野人,汉司徒禹之后也。汉末入蜀,未见知待。芝闻巴...

  • 杜预

    【原文】 杜预 杜预字元凯,京兆杜陵人也。时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜...

  • 古砚说

    【原文】 古砚说 [明]许獬? 余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用...

  • 李姬传

    【原文】 李姬传 【清】侯方域 李姬者名香,母贞丽。贞丽有侠气,尝一夜蹲,输千金立...

  • 【最新文章】

  • 游庐山记
  • 游盘山记
  • 游三游洞记
  • 张栻字敬夫,丞相浚子也。以荫补官,辟宣抚司
  • 张释之
  • 张特立字文举,东明人。中泰和进士,为偃师主
  • 送胡叔才序
  • 送秦少章赴临安薄序
  • 送石处士①序
  • 李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事
  • 李斯
  • 李绅者,本赵人,徙家吴中。元和元年,节度使
  • 谢德权字士衡,福州人。归宋,补殿前承旨。咸
  • 谢方明,陈郡阳夏人。方明随伯父吴兴太守邈在
  • 辛公义