于振海网——于振海的个人博客搜索

费诗字公举,犍为南安人也。刘璋时为绵竹令,先主攻绵竹时,诗

发布时间:2016年5月10日  更新时间:2025年4月11日
作者:未知  文章ID:29707  浏览:

【原文】
    费诗字公举,犍为南安人也。刘璋时为绵竹令,先主攻绵竹时,诗先举城降。成都既定,
    先主领益州牧,以诗为督军从事,出为牂牁太守,还为州前部司马。先主为汉中王,遣诗拜关羽为前将军。羽闻黄忠为后将军,怒曰:“大丈夫终不与老兵同列!”不肯受拜。诗谓羽曰:“【夫立王业者,所用非一】。昔萧、曹与高祖少小亲旧,而陈、韩亡命后至,论其班列,韩最居上,未闻萧、曹以此为怨。今汉王以一时之功隆崇于汉升(黄忠的字),然意之轻重,宁当与君侯齐乎!且王与君侯譬犹一体,同休等戚,祸福共之,愚为君侯不宜计官号之高下、爵禄之多少为意也。仆一介之使,衔命之人,君侯不受拜,如是便还,但相为惜此举动,恐有后悔耳!”羽大感悟,遽即受拜。
    后群臣议欲推汉中王称尊号,诗上疏曰:“殿下以曹操父子逼主篡位,故乃羁旅万里,纠合士众,将以讨贼。今大敌未克,而先自立,恐人心疑惑。昔高祖与楚约,先破秦者王。及屠成阳,获子婴,犹怀推让;况今殿下未出门庭,便欲自立邪!愚臣诚不为殿下取也。”由是忤指,左迁部永昌从事。建兴三年,随诸葛亮南行,归至汉阳县,降人李鸿来诣亮,亮见鸿,时蒋琬与诗在坐。鸿曰:“闲过孟达许,适见王冲从南来,言往者达之去就,明公切齿,欲诛达妻子,赖先主不听耳。达曰:‘【诸葛亮见顾有本末,终不尔也】。’尽不信冲言,委仰明公,无复已已。”亮谓琬、诗曰:“还都当有书与子度(孟达的字)相闻。”诗进曰:“孟达小子,昔事振威(刘璋的字)不忠,后又背叛先主,反复之人,何足与书邪!”亮默然不答。亮欲诱达以为外援,竞与达书曰:“往年南征,岁末乃还,适与李鸿会于汉阳,承知消息,慨然永叹,以存足下平素之志,岂徒空托名荣,贵为乖离乎!呜呼孟子,【斯实刘封侵陵足下,以伤先主待士之义】。又鸿道王冲造作虚语,云足下量度吾心,不受冲说。追平生之好,依依东望,故遣有书。”达得亮书,数相交通,辞欲叛魏。魏遣司马宣王征之,即斩灭达。亮亦以达无款诚之心,故不救助也。蒋琬秉政,以诗为谏议大夫,卒于家。
    (选自《三国志·蜀书》)

【问题】
    8、对下面句子中加点的词的解释,不正确的一项是(    )
    A.成都既定,先主领盖州牧    领:兼任。
    B.且王与君侯譬犹一体,同休等戚    戚:忧伤。
    C.由是忤指,左迁部永昌从事    指:指责。
    D.适见王冲从南来    适:恰好。
    9、下面句子中加点的虚词意义和用法相同的一组是(    )

    10.、下列对原文有关内容的分析与概括,不正确的一项是(    )
    A.刘备派费诗授予关羽前将军的封号,关羽认为自己的职位落后于黄忠,很是生气,所以不肯接受官职。
    B.费诗在劝关羽接受封号和劝刘备不要自立时,都举汉初历史为例,但结果却大不一样,关羽接受了劝告,而刘备却将其贬官。
    C.在对待孟达一事上,费诗和诸葛亮的观点截然不同,费诗认为孟达是一个反复小人,不值得与他来往,而诸葛亮却没有听从费诗的进言,还给孟达写了一封信。
    D.孟达得到诸葛亮的信后,多次与诸葛亮互通书信,准备背叛魏国,魏国派司马懿征讨孟达,诸葛亮因孟达没有坦诚之心,不去救他,孟达被灭。
    第Ⅱ卷(非选择题,共120分)
    四、(23分)
    11、把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
    (1)夫立王业者,所用非一。(3分)
    译文:
    (2)诸葛亮见顾有本末,终不尔也。(3分)
    译文:
    (3)斯实刘封侵陵足下,以伤先主待士之义。(4分)
    译文:

【参考答案】
    8.C(指:通“旨”,指皇上的意旨。)
    9.D(该项两个“乃”均作副词用,可译为“才”。A、前句为动词,担任;后句为动词,认为。B、前句为介词,把;后句为连词,因为。C、前句为副词,偏指一方;后句为副词,互相。)
    10.A(关羽生气不肯接受官职的原因并非认为自己的职位落后于黄忠,而是认为黄忠年老,不愿与他同列。)
    四、(23分)
    11.(1)那些创立帝王业绩的人,所用的人决不只一个。
    (2)诸葛亮看待问题有始有末,终究不会这样做。
    (3)这实际上是刘封欺负你,以至于伤害了先帝宽容部下的义气。
    附[参考译文]
    费诗字公举,犍为郡南安人。刘璋时任绵竹县令,刘备攻打绵竹时,费诗首先率领全城的人投降。成都平定后,刘备兼任益州牧,任命费诗做督军从事,出任样舸太守,后又回成都任州前部司马。刘备当上了汉中王,派遣费诗拜授关羽为前将军,关羽听说黄忠为后将军,生气地说:“大丈夫终究不和老兵同列!”不肯接受任命。费诗对他说:“那些创立帝王事业的人,所用的人决不只一个。以前萧何、曹参与汉高祖刘邦从小就是朋友,而陈平、韩信都是因逃亡而后来归顺的,论他们在朝中的排列,韩信居于最上,没听说萧何、曹参对此而有怨言。今天汉王因一时的功劳,对黄忠施加恩宠。但恩义的轻重难道会和您一样吗!并且汉王与您如同一体,休戚与共,福祸同当,我认为您不应当计较官号的高下,不应把爵禄的多少放在心上。我不过是一个使臣,奉命而行的人,如果您不肯就任,让我就这样回去的话,我会对您的举动感到惋惜,恐怕您将来要后悔!”关羽十分感动,省悟后,立即接受这一任命。
    后来大臣们都议论要推举汉中王刘备称帝,费诗上疏说:“殿下因为曹操父子逼迫汉帝,篡名权位,所以才风尘万里,招集军民,准备讨伐奸贼。今天大敌没有消灭,却自己先称帝,恐怕人们心中会对您的动机有所怀疑。过去汉高祖和楚霸王约好,先消灭秦国的人为帝王,等到平定了咸阳,擒获子婴时,高祖还仍然能辞让,何况今天殿下还没走出门庭,就准备自立吗?我的确不希望殿下采纳群臣的意见。”因此而违背了刘备的旨意,降职沩永昌从事。建兴三年,跟随诸葛亮南征。回到汉阳县时,投降过来的人李鸿拜见诸葛亮,诸葛亮接见他时,蒋琬和费诗在坐。李鸿说:“近来经过孟达那里时,刚好碰见王冲从南边来,讲起过去孟达去留的问题,您对他非常痛恨,准备杀死他的妻子和孩子,幸亏刘备不听您的意见。孟达说:‘诸葛亮看待问题有始有末,终究不会这样做。’我们完全不听王冲的话,相信和仰仗您,不再会有什么变化。”诸葛亮对蒋琬和费诗魄:“回到成都后应当写封信给孟达让他知道。”费诗进言说:“孟达这个家伙,过去跟从刘璋就不忠心,后来又背叛先帝,这种反复无常的人,怎么值得给他写信呢!”诸葛亮默然不答。诸葛亮想引诱盂达为外援,最终还是给孟达写信说:“去年南征,年底才回来,不久前和李鸿在汉阳相会,得知一些你的消息,慨然感叹,因而想起你平时心志,难道只是空求虚荣,喜欢做背离的事吗?孟达呀,这实际上是刘封欺负你,以至于伤害了先帝宽容部下的义气。加上李鸿说王冲编造瞎话,说你能够体谅我的用心,不听王冲的挑唆。追忆平生的友情,情思依依向东遥望,所以写给你这封信。”孟达接到诸葛亮的信后,几次往来书信,言辞中表示准备背叛魏国。魏国派遣司马懿征讨他,很快消灭、杀掉了孟达。诸葛亮也因为孟达没有忠诚之心,所以也不去救他。蒋琬执政后,任命费诗为谏议大夫,费诗死在家中。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:放鹤亭记
  • 下一篇:费祎字文伟,江夏鄳人也。少孤,依族父伯仁。仁将祎游学入蜀。
  • 【推荐文章】

  • 放鹤亭记

    【原文】 放鹤亭记 熙宁十年秋,彭城大水,云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,...

  • 班超

    【原文】 班超 班超字仲升,扶风安陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内...

  • 超然台记

    【原文】 超然台记 苏轼 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。餔糟...

  • 游黄山记

    【原文】 游黄山记 (清)袁枚 癸卯四月二日,余游白岳毕,遂浴黄山之汤泉,泉甘且冽...

  • 陈宠

    【原文】 陈宠 陈宠字昭公,少为州郡吏,辟司徒鲍昱府。是时三府掾属专向交游,以不肯...

  • 刘行

    【原文】 刘行 刘行本起家梁武陵王国常侍。遇萧脩以梁州北附,遂与叔父璠归周,寓居新...

  • 【最新文章】

  • 放鹤亭记
  • 灌夫
  • 初,王莽征天下能为兵法者六十三家数百人,并
  • 广西转运使屯田员外郎苏君墓志铭
  • 送秦少章赴临安薄序
  • 送石处士①序
  • 送温处士赴河阳军序
  • 王祎,字子充,义乌人。幼敏慧,及长,身长岳
  • 王安石,字介甫,抚州临川人。擢进士上第,签
  • 王安中,字履道,中山阳曲人。进士及第。政和
  • 甲文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未
  • 贾复字君文,南阳冠军人也。少好学,习《尚书
  • 贾黄中,字娲民,沧州南皮人。父玭严毅,善教
  • 半野园者,故相国陈公说岩先生之别墅也。相国
  • 包拯,宇希仁,庐州合肥人也。始举进士,除大