景帝三年,昊楚反。亚夫为大尉,东击吴楚。坚壁不出,而使轻骑
作者:未知 文章ID:29901 浏览:
【原文】
景帝三年,昊楚反。亚夫为大尉,东击吴楚。坚壁不出,而使轻骑兵弓高侯等绝吴楚兵后食道。吴楚兵乏粮,饥,欲退,数挑战,终不出。昊楚既饿,乃引而去。亚夫出精兵追击,大破昊王濞。吴王濞弃其军,与壮士数千人亡走。汉购吴王千金。月余,越人斩吴王头以告。凡相守攻三月,而吴楚破平。于是诸将乃以大尉计谋为是。归,迁为丞相,景帝甚重之。上废栗大于,亚夫固争之,不得。上由此疏之。窦太后曰:“皇后兄王信可侯也。”上让曰:“信未得封也。”窦太后曰:“帝趣侯信也!”上曰:“请得与丞相计之。”亚夫曰:“高帝约‘非刘氏不得王,非有功不得侯。不如约,天下共击之’。今信虽皇后兄,无功,侯之,非约也。”上默然而沮。其后匈奴王徐卢等五人降汉。上欲侯之以劝后。亚夫曰:“彼背主降陛下,陛下侯之。即何以责人臣不守节者乎?’上曰:“丞相议不可用。”乃悉封徐卢等为列侯。亚夫因谢病免相。上居禁中,召亚夫赐食。独置大胾①,无切肉,又不置箸。亚夫心不平,顾谓尚席取箸。上视而笑曰:“此非不足君所乎?”亚夫免冠谢上。上曰:“起。”亚夫因趋出。上目送之,曰:“此怏快者,非少主臣也!”居无何,亚夫子为父买工官尚方甲楯五百被可以葬者。取庸苦之,不与钱。庸知其盗买县官②器,怨而上变告予,事连污亚夫。书既闻,上下吏。吏簿责亚夫,亚夫不对。上骂之曰:“吾不用也。”召诣廷尉。遂入廷尉,因不食五日,呕血而死。
(节选自《汉书·张陈王周传》)
周亚夫以功为丞相,坐争封匈奴降将事病免,心恶之,赐食不置箸,叱之使起,昧于敬礼大臣之义。卒以非罪置之死,悲哉!(节选自洪迈《容斋随笔·随笔》第十一卷)
[注]①大胾:音zì,大块的肉。②县官:指皇帝。
【问题】
11.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
A.汉购吴王千金 购:悬赏以求
B.上欲侯之以劝后 劝:劝告
C.庸知其盗买县官器 盗:用不正当手段谋取
D.昧于敬礼大臣之义 昧:违背
12.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是( )
A.①上废栗太子,亚夫固争之 ②仲卿闻之,亦自缢于庭树
B.①庸知其盗买县官器,怨而上变告子 ②野芳发而幽香,佳木秀而繁阴
C.①周亚夫以功为丞相 ②必以长安君为质,兵乃出
D.①坐争封匈奴降将事病免 ②停车坐爱枫林晚
13.以下六句话,分别编为四组,全都说明周亚夫遇事有主见的一组是( )
①数挑战,终不出
②上废栗太子,亚夫固争之
③今信虽皇后兄,无功,侯之,非约也
④陛下侯之,即何以贵人臣不守节者乎
⑤亚夫免冠谢上
⑥亚夫子为父买工官尚方甲楯五百被可以葬者
A.①③⑤
B.②④⑥
C.①②④
D.③⑤⑥
14.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.周亚夫用兵有方。抗击吴楚叛军时,他避其锐气,断其粮道,在其饥饿撤退之际以精兵追击,结果大胜刘濞的军队。
B.周亚夫因平叛有功,迁为丞相,很得景帝重视;但好景不长,又因在太子废立和王信封侯问题上与景帝意见相左,被景帝疏远。
C.景帝赐周亚大大块的肉,却不给他筷子;又说周亚夫不配做自己的大臣。这些足见他对周亚夫已经极度不满。
D.洪迈认为周亚夫是有功的大臣,对他无罪而死,深感悲痛。认为这是景帝怨恨周亚夫违忤己意,加罪陷害而造成的悲剧。
【参考答案】
10.C。(A“南极地区”应为“冰穹A”;B.“能考察的点”应为,必争之点————从科学考察价值和极地话语权角度来看;D.“将”建立……)
11.B.(劝,应解为“勉励”)
12.C.(都是介词,但①是“因为”的意思,②是“用或拿”的意思。A都是代词,代事,
可译为“这事”。B都是连词,所连接的前后两项动作行为在事理上前后相承,前一个动作行为是后一个动作行为的原因,后一个动作行为是前——个动作行为的结果。
可译为“就”“因而”或仍作“而”。D都是介词,表原因,可译为“因为”)
13.C.(排除⑤⑥,⑤是迫不得已,⑥是其子所为)
14.B.(在王信封侯问题上与景帝意见相同)
参考译文:
景帝三年,吴国、楚国造反。周亚夫任太尉,领兵向东进攻吴楚叛军。亚庆命冷军队加固营垒,坚守不出,却派弓高侯等人率领轻装的骑兵部队断了吴楚叛军后面的粮道。吴楚叛军缺少粮食,吃不饱,想退兵,多次挑战,亚夫始终坚守不出。吴楚叛军饿得厉害就撤退了;亚夫就派精锐的部队追击,把吴王刘濞打得大败。吴王刘濞丢下了他的部队,和几千壮士逃走。汉朝悬赏千两黄金来捉拿吴王。一个多月后,越人砍下吴王的头来报告。亚夫一共同叛军攻守三个月,就把叛军击败,平息了叛乱。到这时,众将领才认为太尉的计谋是对的。亚夫回到朝廷以后,升为丞相,景帝十分看重他。皇上要废除栗太子,亚夫为这事坚持同皇上争执,但最终未能说服皇上。皇上因此疏远了他。窦太后说:“皇后的哥哥王信可以封侯。”皇上责备说:“王信不能封侯。”窦太后说,“皇上赶快封王信为侯!”皇上说:“请让我同丞相商量这事。”亚夫说:“高帝约定‘不是刘氏宗室的人不能封王,不是有功的人不能封侯。不按照约定,天下人一起攻击’。现在王信虽然是皇后的哥哥,但是没有功业,封他为侯,不符合高帝的约定。”皇上默然,阻止了这事。后来,匈奴王徐卢等五人向汉朝投降,皇上想封他们为侯来勉励后来者。亚夫说:“他们背叛主子投降陛下,陛下封他们为侯,凭什么责罚那些不守节的人臣呢?”皇上说:“丞相的主张不能采纳。”于是把徐卢等人都封为列侯,亚夫因此称病引退居家。皇上在宫中,召来亚夫,赏他酒食。但是只摆上了大块的肉,没有分割好的肉,又不放上筷子。亚夫心里不高兴,到主席取筷子。皇上看着他笑着说:“这样难道不能满足你的意思吗?”亚夫脱帽跪地向皇上谢罪。皇上说:“起来。”亚夫于是快步走出宫殿。皇上目送他,悦;“这种愤愤不平的人不配做我的大臣!”过了没多久,亚夫的儿子替父亲从工官的官署买了可以做葬器的甲盾五百套。雇来搬运葬器的人认为这活苦,亚文的儿子又不给他工钱,雇来搬运葬器的人知道亚夫的儿子是使用不正当手段买了皇帝的器用,因为怨恨就紧急向朝廷告发亚夫的儿子,事情牵连到亚夫。书状让皇上知道以后,皇上下令交付法官审讯。法官按簿责问亚夫,亚夫不回答。皇上骂他说:“我不需要你回答。”下诏把亚夫交付廷尉。亚夫就进了廷尉的牢狱,于是他五天不吃东西,吐血而死。
周亚太因为战功做了丞相,因为同景帝争执匈奴降将封侯的事而被免职。景帝心里憎恨他,赏他酒食却不放置筷子,呵斥他叫他起来,违背恭敬对待大臣的礼仪,最终无罪而置他于死地,悲痛啊。