景公出游于寒途,睹死胔[注],默然不问,晏子谏曰:“昔吾先君
作者:未知 文章ID:29902 浏览:
【原文】
景公出游于寒途,睹死胔[注],默然不问,晏子谏曰:“昔吾先君桓公出游睹饥者与之食睹疾者与之财,使令不劳力,籍敛不费民。先君将游,百姓皆说曰:‘君当幸游吾乡乎?’今君游于寒途,据四十里之氓,殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁,死胔相望,而君不问,失君道矣。财屈力竭,下无以亲上;骄泰奢侈,上无以亲下。上下交离,君臣无亲,此三代之所以衰也。今君行之,婴惧公族之危,以为异姓之福也。”公曰:“然!为上而忘下,厚籍敛而忘民,吾罪大矣!”于是敛死胔,发粟于民,据四十里之氓,不服政期年。公三月不出游。
景公使圉人养所爱马,暴死,公怒,令人操刀解养马者。是时晏子侍前,左右执刀而进。晏子止而问于公曰:“尧舜支解人,从何躯始?”公矍然曰:“从寡人始。”遂不支解。公曰:“以属狱!”晏子曰:“此不知其罪而死,臣为君数之,使知其罪,然后致之狱。”公曰:“可。”晏子数之曰:“尔罪有三:公使汝养马而杀之,当死罪一也;又杀公之所最善马,当死罪二也;使公以一马之故而杀人,百姓闻之必怨吾君,诸侯闻之必轻吾国,汝杀公马,使怨积于百姓,兵弱于邻国,汝当死罪三也。今以属狱。”公然喟叹曰:“夫子释之!夫子释之!勿伤吾仁也。”
景公走狗死,公令外共之棺,内给之祭。晏子闻之,谏。公曰:“亦细物也,特以与左右为笑耳。”晏子曰:“君过矣,夫厚籍敛不以反民,弃货财而笑左右,傲细民之忧,而崇左右之笑,则国亦无望已。且夫孤老冻馁,而死狗有祭;鳏寡不恤,而死狗有棺。行辟若此,百姓闻之,必怨吾君;诸侯闻之,必轻吾国。怨聚于百姓,而权轻于诸侯,而乃以为细物,君其图之。”公曰:“善。”趣庖治狗,以会朝属。
(节选自《晏子春秋》)
【注】胔(zì):腐尸。
【问题和参考答案】
8.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )
A.先君将游,百姓皆说曰:“君当幸游吾乡乎?” 说:高兴
B.据四十里之氓,不服政期年 服:服从
C.公曰:“以属狱。” 属:交付
D.亦细物也,特以与左右笑耳 特:只是
答案B?
解析B项中“服”应释为“承当”。
9.下列各组句子中,分别表现齐景公“荒唐行径”和“苛虐百姓”的一组是( )
A.景公出游于寒途,睹死胔,默然不问
使怨积于百姓,兵弱于邻国
B.公怒,令人操刀解养马者
公族之危,以为异姓之福也
C.景公走狗死,公令外共之棺,内给之祭
夫厚籍敛不以反民
D.趣庖治狗,以会朝属
财屈力竭,下无以亲上
答案C
解析A项中第一句不能表现“荒唐行径”;B项中第二句不能表现“苛虐百姓”;D项中第一句不能表现“荒唐行径”,这是景公听取晏子劝谏后的正确做法。
10.下列对原文的理解和分析,不正确的一项是( )
A.在齐景公漠视百姓疾苦,只顾自已取乐之时,晏子指出“上下交离,君臣无亲”是国家衰败的原因。
B.齐景公所爱之马暴死,欲杀养马之人。晏子假意斥责养马人,阻止了这种行为。
C.齐景公能听从晏子的劝谏,也还算是一个知错能改的君主。
D.文章通过三个典型事例,表现了晏子的贤能有德、刚正不屈、机智幽默。
答案D
解析D项中“刚正不屈”错,三个故事未体现晏子这一特点。
11.用斜线(/)断句:给第三大题文言文阅读材料中画波浪线的句子断句,并把画横线的句子翻译成现代汉语。
⑴用斜线(/)断句:
昔吾先君桓公出游睹饥者与之食睹疾者与之财。
⑵翻译:
①殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁,死胔相望。
译文:
②傲细异之优,而崇左右之笑,则国亦无望已。
译文:
答案(1)“昔吾先君桓公出游/睹饥者与之食/睹疾者与之财?
(2)①倾尽钱财不够交纳赋税,竭尽全力不能完成徭役,百姓饥寒交迫,腐尸随处可见。?
②轻视小民百姓的忧愁,却看重身边人的取乐嬉笑,那么国家也就没有希望了。
解析(1)这句话是说从前桓公出游,看见饥饿的人,给他食物吃,看见生病的人,给他财物。?
(2)①中重点词语:奉(交纳)、周(完成)、胔(腐尸);?
②中重点词语:傲(轻视)、崇(看重)
【参考译文】
齐景公外出走在寒冷的路途上,看见了已腐烂的尸体,他却视而不见,没说什么,晏子就对景公说:“先前齐桓公出游时,看见了挨饿的人就给他吃的,看见了生病的人就给他钱,并下诏不让他们再参加劳动,不耗费百姓的钱财。齐桓公即将外出时,百姓都很高兴地说:‘桓公应该会来我们乡里吧?’现在,景公您出游寒途,方圆四十里内的百姓,(害怕)用尽所有的财物不能够完成赋税,费尽体力不能够完成劳役,老百姓挨饿受冻,冻饿而死的尸体到处可见,可是您却不闻不问,这是有失做国君之道的呀。百姓财物耗尽,劳力用完,下面的人就没有用来贡奉国君的了;国君生活骄纵奢侈,就没有用来亲抚百姓的了。上下之心互相背离,国君与百姓不能相亲,这就是夏商周三代走向衰亡的原因。现在您所做的,我恐怕这是您的族人担忧的,认为这是为其他诸侯造福呀。”景公说:“说得好!为了上面的需要而忘却了下面的实情,征收大量的赋税而忘却了百姓的疾苦,我的罪孽大呀!”于是,收敛死者,给百姓发放粮食,方圆四十里的百姓,一年时间不为国家服役。景公三个月不再出游。?齐景公让圉人饲养他喜爱的马,这匹马突然死了,景公很生气,就命令手下的人拿着刀去肢解养马人。当时,晏子正陪坐在景公跟前,侍从拿着刀走上前去。晏子阻止了他们,并问景公说:“尧舜肢解人体,从什么人的身体开始?”景公惊惶地说:“从我开始。”于是下令不再肢解养马人。景公又说:“把他交给狱官处理!”晏子说:“这个人还不知道自己的罪过就要被处死,请让我为您历数他的罪过,也让他明白自己犯了什么罪,然后再把他交给狱官。”景公说:“可以。”晏子向圉人数落道:“你的罪过有三条:君王让你养马,你却让马死掉,该判处你死罪,这是第一条;你又让君王最好的马死掉了,该判处你死罪,这是第二条;你让君王因为一匹马的缘故而杀人,百姓听到后必定会怨恨我们的国君,诸侯听到后必定会轻视我们的国家,你让君王的马死掉,使怨愤在百姓中积聚,军威在邻国中减弱,你应该被判处死罪,这是第三条。现在就把你交给狱官。”景公叹息说:“你放了他!你放了他!不要损伤我仁义的名声。”?
景公的宠物狗死了,景公下令宫外给狗做棺材,宫内给狗进行祭祀。晏子听说了这件事,进谏说不能这样。景公说:“这是个小把戏,只是给近臣开个玩笑罢了。”晏子说:“您这样就不对了,收了很高的赋税不用之于民,挥霍钱财只为身边近臣一笑,无视小民百姓的忧伤,却博取身边近臣的高兴,那么国家也就没有什么希望了。并且现在孤儿老人挨冻挨饿,而狗死了却有祭祀;不体恤鳏夫寡妇,狗死了却有棺材。您的行为做法都像这样,百姓知道了,一定会怨恨您;诸侯知道了,一定会轻视我国。怨恨在百姓中积聚,权势在邻国中变轻,而您却把这当成小把戏,您好好想想吧。”景公说:“你说得对啊。”立即让厨师把狗做成菜,宴会百官。