于振海网——于振海的个人博客搜索

孔严字彭祖,少仕州郡,历司徒掾、尚书殿中郎。殷浩临扬州,请

发布时间:2016年5月17日  更新时间:2023年8月21日
作者:未知  文章ID:29915  浏览:

【原文】
    孔严字彭祖,少仕州郡,历司徒掾、尚书殿中郎。殷浩临扬州,请为别驾。迁尚书左丞。时朝廷崇树浩,以抗拟桓温,温深以不平。浩又引接荒人,谋立功于阃外。严言于浩曰:“当今时事艰难,可谓百六之运,使君屈己应务,属当其会。圣怀所以日昃匪懈,临朝斤斤,每欲深根固本,静边宁国耳,亦岂至私哉!而处任者所志不同,所见各异,人口云云,无所不至。顷来天时人情,良可寒心。古人为政,防人之口甚于防川。间日侍座,亦已粗申所怀,不审竟当何以镇之?《老子》云‘夫唯不争,则万物不难与之争’,此言不可不察也。愚意故谓朝廷宜更明授任之方,韩彭可专征伐,萧曹守管籥,内外之任,各有攸司。深思廉蔺屈申之道,平勃相和之义,令婉然通顺,人无间言,然后乃可保大定功,平济天下也。又观顷日降附之徒,皆人面兽心,贪而无亲,难以义感。而聚著都邑,杂处人间,使君常疲圣体以接之,虚府库以拯之,足以疑惑视听耳。”浩深纳之。
    及哀帝践阼,议所承统,时多异议。严与丹阳尹庾和议曰:“顺本居正,亲亲不可夺,宜继成皇帝。”诸儒咸以严议为长,竟从之。
    时东海王奕求海盐、钱塘以水牛牵埭税取钱直,帝初从之,严谏乃止。初,帝或施私恩,以钱帛赐左右。严又启诸所别赐及给厨食,皆应减省。帝曰:“左右多困乏,故有所赐,今通断之。又厨膳宜有减撤,思详具闻。”严多所匡益。
    太和中,拜吴兴太守,加秩中二千石。善于宰牧,甚得人和。余杭妇人经年荒,卖其子以活夫之兄子。武康有兄弟二人,妻各有孕,弟远行未反,遇荒岁,不能两全,弃其子而活弟子。严并褒荐之。又甄赏才能之士,论者美焉。五年,以疾去职,卒于家。(选自《晋书·卷七十八》,有删节)
    [注]守管籥:管籥,钥匙。喻掌权。

【问题】
    8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
    A.此言不可不察也    察:详审。
    B.诸儒咸以严议为长    长:至理。
    C.竟从之    竟:竟然。
    D.思详具闻    具:全部。
    9.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是
    A.防人之口甚于防川    吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人
    B.然后乃可保大定功    而陋者乃以斧斤考击而求之
    C.浩深纳之    亡走赵,赵不内,复之秦
    D.以疾去职    臣以险衅,夙遭闵凶
    10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
    A.孔严在殷浩手下任职时,分析了当时的形势,建议殷浩抓住机会处理政务。他认为,朝廷应当再申明授任的原则,让韩信和彭越,萧何和曹参,内外之任,各有所司;深思廉颇和蔺相如屈伸的道理,陈平和周勃和睦相处的原因,让官员们都保持友好的关系……
    B.到哀帝即位时,议论所继承的统绪,当时有许多不同的意见。孔严和丹阳尹庾和主张说:“顺着根本保持正统,最亲的血统不能改变,应该是继承成皇帝。”
    C.东海王司马奕请求钱塘、海盐用水牛牵引船过坝的的税收获取钱财,皇帝开始同意了,孔严劝谏后停止了。对各种非正式的赏赐以及宫内的供给膳食诸事,孔严都提出应该减省的建议,皇帝也同意了。孔严所做的匡正补益很多。
    D.孔严任吴兴太守,善于治理,很得人心。余杭和武康都出了个在荒年舍子救亲属儿子的人。孔严都褒奖举荐他们。还选取有才能之士,议论者赞美他。
    第II卷(共120分)
    四、(23分)
    11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
    (1)每欲深根固本,静边宁国耳,亦岂至私哉!
    答:
    (2)间日侍座,亦已粗申所怀,不审竟当何以镇之
    答:

【参考答案】
    8.C(应是“最终”)
    9.D(同为连词,皆可译为“因为”。A项前“于”为介词,介所比;后“于”为介词,在被动句中,引出行为的主动者。B项前“乃”为副词,才;后乃为副词,却,竟然。
    C项前“之”为助词,作语助,无义;后“之”为动词,往,到。)
    10.A(“让官员们都保持友好的关系”有误,应是“把官员之间的关系很好地理顺”。)
    四(23分)
    11.(10分)
    (1)(是因为)常常想要巩固根本,使边境平静国家安宁,又哪里是为了私利呢!(5分)
    (2)闲时陪坐,也已经大略地陈述了心里所考虑的,不知道究竟将用什么方法来处理?(5分)
    [译文]
    孔严字彭祖,年轻时在州郡任职,历任司徒掾、尚书殿中郎。殷浩任扬州刺史,聘他为别驾。迁任尚书左丞。当时朝廷尊崇殷浩,以与桓温相抗衡,恒温大为不平。殷浩又引荐任用边远之地的人,想要在京都之外立功。孔严对殷浩说:“当今时势艰难,可以说是一百零六的厄运,使君您委屈自己处理政务,正是机会。圣上之所以到日头西下还不懈怠,临朝时仔细谨慎,是因为常常想要巩固根本,使边境平静国家安宁,又哪里是为了私利呢!而官员们志向不同,见解各异,议论纷纷,无所不有。近来天时人事,很令人寒心。古人为政,防备人的议论比防备河流决口还重视。闲时陪坐,也已经大略地陈述了心里所考虑的,不知道究竟将用什么方法来处理?《老子》说‘正因为不争,万物就不与他争’,这话不能不仔细地想一想。所以愚意认为,朝廷应当再申明授任的原则,韩信、彭越可以让他们专门征战,萧何、曹参让他们留守后方,内外之任,各有所司。深思廉颇、蔺相如屈伸的道理,陈平、周勃和睦相处的原因,把官员之间的关系很好地理顺,别人没有闲言,然后才能稳居高位建立功勋,平定惠济天下。又看到近日归降的那些人,都是人面兽心,贪婪而不可亲近,难以用道义去感化。这些人聚集城邑之中,混杂在人群里面,使君常常用圣体疲乏来接待他们,不惜使仓库空虚来拯济他们,这足以疑惑视听。”殷浩非常同意他的看法。
    到哀帝即位时,议论所继承的统绪,当时有许多不同的意见。孔严和丹阳尹庾和主张说:“顺着根本保持正统,最亲的血统不能改变,应该是继承成皇帝。”诸儒者都认为孔严的主张有道理,最后采纳了。
    这时东海王司马奕请求钱塘、海盐用水牛牵引船过坝的的税收获取钱财,皇帝开始同意了,孔严劝谏后停止了。当初,皇帝有时施予私恩,用钱帛赐给左右之人,孔严又陈述各种非正式的赏赐以及宫内的供给膳食,都应该减省。皇帝说:“左右之人都很困乏,所以有一些赏赐,现在全都取消。又膳食应该节省一些,可以详细地说来以使全部知悉。”孔严所做的匡正补益很多。
    太和年间,拜授吴兴太守,加俸禄中二千石。他善于治理,很得人心。余杭有个妇人度荒年,卖掉自己的儿子来养活哥哥的儿子。武康有弟兄两人,妻子都怀孕了,弟远出未回,遇上荒年,无法两全,抛弃自己的儿子而救活弟弟的儿子。孔严都褒奖举荐他们。还选取有才能之士,议论者赞美他。五年,因病去职,在家中去世。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:孔纬字化文,鲁曲阜人,宣尼之裔。乾符中,出为御史中丞。纬器
  • 下一篇:孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军于城父。闻孔子在陈蔡之间
  • 【推荐文章】

  • 朱穆传

    【原文】 朱穆传 朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮...

  • 传是楼记

    【原文】 传是楼记 〔清〕汪琬 昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工木为...

  • 邓芝

    【原文】 邓芝 邓芝字伯苗,义阳新野人,汉司徒禹之后也。汉末入蜀,未见知待。芝闻巴...

  • 杜预

    【原文】 杜预 杜预字元凯,京兆杜陵人也。时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜...

  • 古砚说

    【原文】 古砚说 [明]许獬? 余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用...

  • 李姬传

    【原文】 李姬传 【清】侯方域 李姬者名香,母贞丽。贞丽有侠气,尝一夜蹲,输千金立...

  • 【最新文章】

  • 游庐山记
  • 游盘山记
  • 游三游洞记
  • 张栻字敬夫,丞相浚子也。以荫补官,辟宣抚司
  • 张释之
  • 张特立字文举,东明人。中泰和进士,为偃师主
  • 送胡叔才序
  • 送秦少章赴临安薄序
  • 送石处士①序
  • 李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事
  • 李斯
  • 李绅者,本赵人,徙家吴中。元和元年,节度使
  • 谢德权字士衡,福州人。归宋,补殿前承旨。咸
  • 谢方明,陈郡阳夏人。方明随伯父吴兴太守邈在
  • 辛公义