李绅者,本赵人,徙家吴中。元和元年,节度使宗臣锜在吴,绅以
作者:未知 文章ID:29951 浏览:
【原文】
李绅者,本赵人,徙家吴中。元和元年,节度使宗臣锜在吴,绅以进士及第,还,过谒锜。锜舍之,与宴游昼夜。锜能其才,留执书记。明年,锜以骄闻,有诏召,称疾不欲行,宾客莫敢言。绅坚为言,不入,又不得去。会留后使王澹专职为锜具行,锜蓄怒始发于澹,阴教士食之。初,士卒当劳赐者皆会府中受赐与,中贵人临视,以至日中军士得赐者俱不散,齐呼曰:“澹逆可食!”既尽,即执中贵人胁曰:“尔宁遂众欲,宁饱众腹?”曰:“请所欲。”曰:“为我众书报天子,幸得复锜位。”贵人惧,伪诺之,召书记以疏闻。绅闻之,亡之锜内匿,众索不得。及中贵人至,促锜行,锜益怒,急召绅,授纸笔,令操书上牍。绅坐锜前,佯惴怖战,管摇纸下,札皆不能字,辄涂去,黑数十行,又如是几尽纸。持怒骂曰:“是何敢如此!汝欲下从而先人耶?”对曰:“绅不敢恶生,直以少养长儒家,未尝闻金革鸣,今暴及此,且不知精神在所,诚得死,若在前,幸耳!”锜复制以兵刃,令易纸,复然。旁一人为锜言曰:“闻有许侍御纵者,尤能军中书,绅不足与等,请召纵。”纵至,锜锐自举授词,操书无不可锜意,遂幽绅于润之分狱,兵散,乃出。纵竟逆死。——《文苑英华·李绅传》
【问题】
6.下列句中红色字的解释,不正确的一项是( )
A.锜舍之,与宴游昼夜 舍:住宿。
B.阴教士食之 阴:阴谋
C.幸得复锜位 幸:希望。
D.锜复制以兵刃 制:控制。
7.下列各组语句中加点的词语,意义、用法都相同的一组是( )
A锜以骄闻 则思无以怒而滥刑
B及中贵人至 老吾老,以及人之老
C汝欲下从而先人耶 就之而不见所畏焉
D兵散,乃出 是乃仁术也
8.下列语句括号中是补出的文字,补出后语句的意思不符合文意的一项是( )
A.绅坚为(之)言,不入
B.贵人惧,伪诺之,(贵人)召书记以疏闻
C.授纸笔,令(之)操书上牍
D.纵竟(因)逆死
9.下列语句编为四组,全都说明李绅坚持操守、临危不惧的一组是( )
①绅以进士及第,还,过谒锜
②亡入锜内匿
③锜益怒,急召绅
④又如是,几尽纸
⑤诚得死,若在前,幸耳
⑥令易纸,复然
A.①③⑤
B.②④⑥
C.②③⑤
D.①④⑥
10.下列的理解和分析,不符合文意的一项是( )
A.李绅中进士后还吴地,拜访李锜,受到隆重招待,后被李锜留下担任书记之职。
B.李锜骄纵一方,皇帝下令召他回朝廷,他称病不去,李绅坚决劝说他不听,而自己又不能离开。
C.当留后使王澹想代替李锜回朝廷时,李锜竞教唆军士杀了他而吃了他的肉,后军士又逼迫中贵人答应奏告皇帝恢复李锜官位。
D.李绅坚决不肯为作乱的李锜写奏章,并不怕为此而死,后来找来了许纵,许纵完全照李锜的心意写了奏章。
第Ⅱ卷(共120分)
三、本大题共3小题,共18分。
11.用斜线(/)给下列短文断句。(5分)
太祖尝出猎雪初霁恐草上浮雪沾濡撷衣而行侍卫辈私语曰上何所不有而惜一衣耶太祖闻之笑曰吾岂无衣而惜之吾常以衣赐汝等与其被雪沾濡何如鲜洁为愈躬行节俭汝正当效法耳自是八旗臣民无敢以褕衣华服从事者
【参考答案】
6.B
7.A
8.B
9.B
10.C(请参看译文,解说略)
11.太祖尝出猎/雪初霁/恐草上浮雪沾濡/撷衣而行/侍卫辈私语曰/上何所不有/而惜一衣耶/太祖闻之笑曰/吾岂无衣而惜之/吾常以衣赐汝等/与其被雪沾濡/何如鲜洁为愈/躬行节俭/汝等正当效法耳/自是八旗臣民无敢以褕衣华服从事者
《满洲秘档》
太祖躬行节俭
太祖尝出猎,雪初霁,虑草上浮雪沾濡,撷衣而行。侍卫辈私语曰:“上何所不有,而惜一衣耶?”太祖闻之,笑曰:“吾岂无衣而惜之,吾常以衣赐尔曹,与其被雪沾濡,何如鲜洁之为愈。躬行节俭,汝等正当效法耳。”自是八旗臣民无敢以褕衣华服从事者。
参考译文:
李绅,本来是赵地人,搬迁到吴地。元和(唐宪宗年号)元年,和他同宗的节度使李锜(宗臣,与君主同宗之臣。锜,指李锜)也在吴地,李绅以为考中进士,回到故乡,拜见李锜。李锜留宿他,和他整天游玩宴饮。李锜看中他的才能,留他担任书记(书记,掌管文书记录之官)。第二年,李锜因为骄纵被朝廷知道,下诏召他进京,李锜托病打算不去,门客没有敢劝说他的。李绅坚持劝他,李锜听不进去,李绅又无法离开。恰逢留后使(留后使,朝廷设置牵制节度使之官)王澹专们打点李锜出发(强制他出发),李锜的怒气开始因为王澹而积累,暗地里让士卒谋划吃掉王澹。起初,士卒中应当接受犒劳和赏赐的都聚集在府中接受赏赐,中贵人(命王宠信的宦官)亲临视察,以至与到了中午得到赏赐的军士们都还不解散,一起呼喊说:“王澹叛逆,应当被吃掉。”吃完了王澹以后,众人就捉住中贵人胁迫他说:“你打算顺从众人的意思,还是愿意被众人吃掉?”中贵人说:“请问你们什么意思?”众人说:“你替我们写信报告给皇上,恢复李锜的职位。”中贵人害怕,假意允诺了。召来书记官起草文书。李绅听说以后,藏在李锜的府内,众人找不到。等到中贵人来了,催促李锜出发,李锜更加恼怒,急切召来李绅,给他纸笔,让他起草奏章。李绅坐在李锜的面前,假装惶恐害怕,笔摇纸颤,写不成字,全部涂抹掉,好几十行都涂黑了,更换纸张也使如此,几乎把纸都用光了。李锜抓着李绅大骂说:“你怎么敢这样!你打算追从你死去的父母吗?”李绅回答说:“我不是愿意活了,只是因为从小生长在书香门第,不曾听到过兵器的响声,今天突然这样,我都不知道自己的魂魄在哪里,如果一定得死,如果死在您的前面,是我的荣幸!”李锜又用刀胁迫他,让人更换纸张,依然如此。旁边有一人对李锜说:“听说有个叫许纵的侍卫,尤其擅长起草军中文书,李绅不值得您等了,请您把许纵召来。”许纵到了,李锜亲自口述,文书所写的全都按照李锜的意思。于是李锜把李绅囚禁在润(地名)的监狱,军队解散以后,才出狱。许纵最后因为谋逆被处死。(《文苑英华·李绅传》)