于振海网——于振海的个人博客搜索

辽东公翟黑子有宠于太武,奉使并州,受布千匹。事觉。黑子谋于

发布时间:2016年5月18日  更新时间:2025年4月16日
作者:未知  文章ID:29971  浏览:

【原文】
    辽东公翟黑子有宠于太武,奉使并州,受布千匹。事觉。黑子谋于著作郎高允曰:“主上问我,当以实告,为当讳之?”允曰:“公帷幄宠臣,有罪首实,庶或见原,不可重为欺罔也。”中书侍郎崔鉴、公孙质曰:“若首实,罪不可测,不如姑诛之。”黑子怨允曰:“君奈何诱人就死地。”入见帝,不以实对,帝怒杀之。帝使允授太子经,及催浩以史事就收,太子谓允曰:“入见至尊,吾自导卿,脱至尊有问,但依吾语。”太子见帝,言高允小心慎密,且微贱;制由崔浩,请赦其死。帝召允问曰:“《国书》皆浩所为乎?”对曰:“臣与浩共为之。然浩所领事,多总裁而已,至于著述,臣多于浩。”帝怒曰:“允罪甚于浩,何以得生。”太子惧曰:“天威严重,允小臣,逮乱失次耳。臣向问,皆云浩所为。”帝问允:“信如东宫所言乎?”对曰:“臣罪当灭族,不敢虚妄。殿下以臣待讲日久,哀臣欲丐其生耳。实不问臣,臣亦无此言,不敢迷乱。”帝顾谓太子曰:“直哉,此人情所难而允能为之,临死不易辞,信也;为臣不欺君,贞也。宜特除其罪以旌之。”遂赦之。他日,太子让允曰:“吾欲为卿脱死则卿不从,何也?”允曰:“臣与崔浩实同史事,死生荣辱,义无独珠,诚荷殿下再造之慈,违心苟免,非臣所愿也。”太子动容称叹。允退,谓人曰:“我不奉东宫指导者,恐负翟黑子故也。”
    (选自《北史·高允传》)

【问题和参考答案】
    (1)对下列加点词的解释正确的一项是(    )
    A.不可重为欺罔也    重:加重
    B.脱至尊有问,但依吾语    脱:倘若,如果
    C.临死不易辞    易:交换
    D.他日,太子让允曰    让:询问
    答案:B
    (2)下列各句中,宾语前置情况不相同的一句是(    )
    A.时人莫之许也
    B.古之人不余欺也
    C.彼不我恩也
    D.何以得生
    答案:D
    (3)以下语句,分别编为四组,全都体现高允诚实的一组是(    )
    ①有罪首实,庶或见原,不可重为欺罔也。
    ②臣与浩共为之。然浩所领事,多总裁而已,至于著述,臣多于浩。
    ③实不问臣,臣亦无此言,不敢迷乱。
    ④高允小心慎密,且微贱。
    A.①②③
    B.①②④
    C.①③④
    D.②③④
    答案:A
    (4)下列对文章分析和概括的语句,不符合文章的一项是
    A.翟黑子不听高允“有罪首实……不可重为欺罔”的劝告,结果招来杀身之祸。
    B.崔浩主管修史的事情,不肯听取高允的建议,结果被逮捕入狱。
    C.高允没有听从太子的吩咐,据实回答皇上的问话,不但没有获罪,反而受到表彰。
    D.高允不愿说违心话,是他为人诚实的表现,也是他从翟黑子被杀总结出的教训。
    答案:B
    (5)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
    1)公帷幄宠臣,有罪首实,庶或见原,不可重为欺罔也。
    译文:
    2)然浩所领事,多总裁而已,至于著述,臣多于浩。
    译文:
    答案:1)您是朝廷中的宠臣,有罪应该首先如实交待,或许能够被原谅,不能够再次欺骗皇上。
    2)然而崔浩所负责的事情,多是总体构思设计罢了,至于具体写作方面,我比崔浩干的多。
    参考译文
    辽东公翟黑子深受世祖的恩宠,他奉公出使并州时,竟收受布上千匹。事情很快就被发现了。于是黑子来向高允请教对策,他说:“如果圣上向我问及此事,我是自首伏罪呢,还是避而不答?”高允道:“您是朝廷中的宠臣,有罪应该首先如实交待,或许能够被原谅,不能够再次欺骗皇上。”而中书侍郎崔鉴和公孙质等人却不这样认为,他们都说:“一旦自首从实招认,获罪是大是小实在无法测度,因此最好是回避不说。”黑子认为崔鉴等人更关心自己,就怒气冲冲地对高允说:“按您说的去做,简直就是引诱我去送死!”后来,黑子在回复世祖的提问时没能说实话终于被世祖疏远,最后获罪而遭杀戮。世祖派高允给恭宗讲授经书,到崔浩因为史书内容被捕时,恭宗对高允说:“入朝见到圣上的时候,我自然会引导你的。倘若圣上有事问你,你只管依着我的话说。”入朝后见到了魏帝,薛宗说:“中书侍郎高允自在臣的宫中以来,已共同相处了多年,他做事小心谨慎而且周密。虽然他与崔浩同做一事,然而高允低微,都是听从崔浩的主张,请饶恕他的性命吧。”世祖把高允叫到面前,对他说:“《国书》是否都是由崔浩撰写的呢?”高允答道:“是臣与崔浩共同撰写的。然而崔浩所负责的事情,多是总体构思设计罢了,至于具体写作方面,臣做的比崔浩多。”世祖听后勃然大怒,说道:“这个罪比崔浩还重,怎么能留他活路!”恭宗急忙说:“高允是小臣,见到圣上威严庄重的样子,就语无论次了。臣曾经说细地问过高允,他每次都说是崔浩写的。”世祖问高允:“果然像太子所说的吗?”高允答道:“臣才质平庸,著述写作时谬误百出,冒犯了天威,此罪理应灭族,如今臣已甘愿受死,所以不敢不说实话。殿下因为臣长期为他讲习授课,所以可怜臣,为臣祈求活命。其实他并没有问过臣,臣也没有说过那些话,臣回答圣上的都是实话,不敢心神无主。”世祖对恭宗说道:“正直啊!这是世人难做到的而高允能做到,到死不改口,这是诚实的表现;为臣不欺骗君王,这是忠诚的表现。应当赦免他的罪责以表彰他的行为。”于是赦免了他。有一天,恭宗责备高允说:“我想为你开脱,但你不依从,是什么原因呢?”高允说:“我和崔浩同是史官,同生死,共荣辱,按道义不能享受特殊,假如真的蒙受殿下免死之恩,违心活着,这不是我的本愿。”恭宗深受感动,连连赞叹。高允回去后,对人说:“我不听太子殿下的话,是因为害怕自己像翟黑子一样被处死。”
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:梁彦光
  • 下一篇:廖刚字用中,南剑州顺昌人。宣和初,自漳州司录除国子录,擢监
  • 【推荐文章】

  • 梁彦光

    【原文】 梁彦光 梁彦光字修芝,安定乌氏人也。彦光少有至性,其父每谓昕亲曰:此儿有...

  • 梅花岭记

    【原文】 梅花岭记 全祖望 顺治二年乙酉四月,江都围急。督相史忠烈公知势不可为,集...

  • 叹牛

    【原文】 叹牛 刘禹锡 刘子行其野,有叟牵跛牛于蹊。 偶问焉:何形之瑰欤?何足之病欤...

  • (1)天下不可一日而无政教,故学不可一日而

    【原文】 (1)天下不可一日而无政教,故学不可一日而亡于天下。古者井天下之田,而党...

  • 陈禾,字秀实,明州鄞县人。举元符三年进士。

    【原文】 陈禾,字秀实,明州鄞县人。举元符三年进士。累迁辟雍①博士。时方以传注记...

  • 钓台在浙东,汉严先生隐处也。先生风节,辉映

    【原文】 钓台在浙东,汉严先生隐处也。先生风节,辉映千古,予夙慕之,思得一游为快...

  • 【最新文章】

  • 梁彦光
  • 田单
  • 田叔
  • 田叔者,赵陉城人也,为人刻廉自喜,喜游诸公
  • 任城威王(曹)彰,字子文。少善射御,膂力过
  • 任环,字应干,长治人。嘉靖二十三年进士。历
  • 任峻,字伯达,河南中牟人也。汉末扰乱,关东
  • 梅花岭记
  • 梅圣俞诗集序
  • 梅文鼎,字定九,号勿庵,宣城人。儿时侍父士
  • 汉用陈平计,间楚君臣。项羽疑范增与汉有私,
  • 昊祜字季英,陈留长垣人也。父恢,为南海太守
  • 何竞
  • 李崇
  • 李迪字复古,其先赵郡人。曾祖避五代乱,徙家