于振海网——于振海的个人博客搜索

宋清传

发布时间:2016年5月25日  更新时间:2023年8月17日
作者:柳宗元  文章ID:30211  浏览:

【原文】
    宋清传
    柳宗元
    宋清,长安西部药市人也,居善药。有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之。长安医工得清药辅其方,辄易雠①,咸誉清。疾病庀疡者,亦皆乐就清求药,冀速已。清皆乐然响应,虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直。或不识遥与券,清不为辞。岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。市人以其异,皆笑之曰:“清,蚩②妄人也。”或曰:“清其有道者欤?”清闻之曰:“清逐利以活妻子耳,非有道也。然谓我蚩妄者也亦谬。”
    清居药四十年,所焚券者百数十人,或至大官,或连数州,受俸博,其馈遗清者,相屋于户。虽不能立报,而以赊死者千百,不害清之为富也。清之取利远,远故大,岂若小市人哉?一不得直,则怫然怒,再则骂而仇耳。彼之为利,不亦翦翦③乎?吾见蚩之有在也。清诚以是得大利,又不为妄,执其道不废,卒以富。求者益众,其应益广。或斥弃沉废,亲与交;视之落然者,清不以怠,遇其人,必与善药如故。一旦复柄用,益厚报清。其远取利,皆类此。
    吾观今之交乎人者,炎而附,寒而弃,鲜有能类清之为者。世之言,徒曰“市道交”。呜呼!清,市人也,今之交有能望报如清之远者乎?幸而庶几,则天下之穷困废辱得不死亡者众矣。柳先生曰:“清居市不为市之道,然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者,反争为之不已,悲夫!然则清非独异于市人也。”
    注:①雠:出售。②蚩:傻,无知。③翦翦:小气。

【问题】
    1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(    )
    A.长安西部药市人也,居善药    居:卖
    B.清皆乐然响应    响应:答应
    C.或不识遥与券,清不为辞    辞:拒绝
    D.虽不能立报,而以赊死者千百    报:回报
    2.下列各组语句中,分别表现宋清与一般市人经商不同做法的一组是(    )
    A.辄易雠,咸举清
    积券如山,未尝诣取
    B.虽不持钱者,皆与善药
    清,蚩妄人也
    C.所焚券者百数十人
    再则骂而仇耳?
    D.清之取利远
    反争为之不已
    3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(    )
    A.宋清是个药商,他的药材质量好。长安医工用他的药配方,很容易出售;许多病人也都乐意买他的药。
    B.宋清不贪一时之利,很多人无钱买药,留下不少欠条,宋清照样给药,年终时常将无力偿还者的欠条烧掉。
    C.宋清与普通商人相比,成功之处在于眼光远大,善于利用人们知恩图报的心理,获取更远更大的利益。
    D.作者在文中将宋清与士大夫进行对比,目的是讽刺一些士大夫争名夺利、趋炎附势的丑态。
    4.把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)
    (1)亦皆乐就清求药,冀速已。(3分)
    译:
    (2)受俸博,其馈遗清者,相属于户。(4分)
    译:
    (3)炎而附,寒而弃,鲜有能类清之为者。(3分)
    译:

【参考答案】
    1.A
    2.C
    3.C
    4.(1)也都乐意到宋清那儿求药,希望病能快点消除(好)。
    (2)(他们)得到丰厚的俸禄,那些给宋清送礼物的人,就接连不断到宋清家里。
    (3)有权势就去攀附,变贫寒就离弃,很少有人能像宋肖这样做的。
    【解析】
    1.考查理解文言文实词的含义。A项:“居”,储存
    2.考查筛选、整合文中的信息。A项:①写医工得到宋清的配方后自己的药方容易出售。B项:②别人对宋清焚券的义举的不解。D项:②写很多人不是商人,却争着做市侩事情。
    3.考查分析和概括文章的主要内容与思想观点。C项:宋清是凭善心诚意帮助、感动别人得到回报的,柳先生曰:“清居市不为市之道。”
    4.考查翻译文中的句子。(1)“就”、“已“、句意各1分,共3分
    (2)“受”、“馈遗”、“属”、句意各1分,共4分
    (3)“寒”、“鲜”、句意各1分,共3分
    【译文】
    宋清是长安西边药场的药商。储存有好的药材。有从深山大泽采药来的人,一定会把药材送给宋清,宋清总是好好地招待他们。长安的医生得到宋清的药材来辅助配成药方,就很容易出售,因此大家都称赞宋清。那些生了病长疮的人,也都乐意到宋清那儿求药,希望病能快点消除。宋清也都愉快地应允。即使是有些没带钱的人来,宋清也都给他好的药材,以至于债券、欠条堆积得像山一样地高,宋清不曾跑去向他们收帐。或者有些他不认识的人,打从远方来,拿债券、欠条给烧掉,最后不再提钱的事。市场上的一般人因为宋清(做法的)不同,大家都取笑他说:“宋清,真是个大傻瓜啊!”也有人说:“宋清大概是个有道的人吧!“宋清听了后说”“我宋清只是个赚点钱来养活妻小的人罢了,并不是个有道的人;然而说我是个大傻瓜的人也错了。”
    宋清开药行四十年,烧掉债券的有一百几十人,其中有的人(后来)做了大官,有的的接连管理必个州,得到丰厚的丰禄,那些给宋清送礼物的人,接连不断到宋清家里。宋清虽然不能立刻得到他们的回报,并且因为赊欠变成死账的有成百上千,但是并不妨碍他成为富有的人。宋清获取利益的眼光长远,唯其久远,所以利润也在哪像那些小商人呢?一旦要不到债,就勃然变色,第二次就谩骂并把你当成仇人。那些人赚钱,不是显得很小气吗?我看傻瓜是有的,(就是那些商人)。而宋清实在是凭着诚心实意的作风获得大利的,又不胡来,坚持这种作风不停,终于凭借这成为富人。求药的人越多,他应允的面就越广。有些官吏遭到署名,他照样亲自同他们打交道;有些看上去穷困潦倒的,宋清不因为这怠慢别人,碰到这些人,一定照样给他们好药。等到有一天这些人重新掌权时,就更加丰厚地报答宋清。宋清求利的眼光看得很远,都同上面的例子类似。
    我看今天同人家交朋友的,别人得势了就去依附,变贫寒了就离弃,很少有人能像宋清这样子做的。世俗之言,只是说“商人之间的交情”。唉!宋清就是个商人,今天和人打交道的,有能像宋清那样希望得到长远的回报的吗?如果有幸能像宋清一样,那么天下能够遭到穷困屈辱而能免于死亡的人就会很多了。柳先生说:“宋清身在集市却不做市侩的行为,然而那些身居朝廷、官府,待在乡里、学校,以士大夫自我标榜的人,反而争先恐后地做着市侩的行为,真是悲衷啊!这样说来,那么宋清就不单只是与商人不同。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:宋讷,字仲敏,滑人。父寿卿,元侍御史。讷性持重,学问该博。
  • 下一篇:宋世景,广平人,河南尹翻之第三弟也。少自修立,事亲以孝闻。
  • 【推荐文章】

  • 朱穆传

    【原文】 朱穆传 朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮...

  • 传是楼记

    【原文】 传是楼记 〔清〕汪琬 昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工木为...

  • 邓芝

    【原文】 邓芝 邓芝字伯苗,义阳新野人,汉司徒禹之后也。汉末入蜀,未见知待。芝闻巴...

  • 杜预

    【原文】 杜预 杜预字元凯,京兆杜陵人也。时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜...

  • 古砚说

    【原文】 古砚说 [明]许獬? 余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用...

  • 李姬传

    【原文】 李姬传 【清】侯方域 李姬者名香,母贞丽。贞丽有侠气,尝一夜蹲,输千金立...

  • 【最新文章】

  • 游庐山记
  • 游盘山记
  • 游三游洞记
  • 张栻字敬夫,丞相浚子也。以荫补官,辟宣抚司
  • 张释之
  • 张特立字文举,东明人。中泰和进士,为偃师主
  • 送胡叔才序
  • 送秦少章赴临安薄序
  • 送石处士①序
  • 李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事
  • 李斯
  • 李绅者,本赵人,徙家吴中。元和元年,节度使
  • 谢德权字士衡,福州人。归宋,补殿前承旨。咸
  • 谢方明,陈郡阳夏人。方明随伯父吴兴太守邈在
  • 辛公义