岁己未,河朔大旱,镇阳帅自言忧农,督下祈雨甚急。厌禳小数【
作者:未知 文章ID:30234 浏览:
【原文】
岁己未,河朔大旱,镇阳帅自言忧农,督下祈雨甚急。厌禳小数【注】,靡不为之,竟无验。既久,怪诬之说兴,适民家有产白驴者,或指曰:“此旱之由也。是物不死,旱胡得止?”帅闻,以为然。命亟取,将焚之。
驴见梦于府之属某曰:“冤哉焚也!天祸流行,民自罹之,吾何预焉?若乃水旱之事,岂其所知!祸有存乎天,有因乎人。人者可以自求,而天者可以委之也。救旱之术多矣,盍亦求诸是类乎?求之不得,无所归咎,则存乎天也,委焉而已。不求诸人,不委诸天,以无稽之言,而谓我之愆。杀我而有利于人,吾何爱一死?如其未也,焉用为是以益恶?滥杀不仁,轻信不智,不仁不智,帅胡取焉?吾子,其属也,敢私以诉。”
某谢而觉,请诸帅而释之。人情初不怿也。未几而雨,则弥月不解,潦溢伤禾,岁卒以空。人无复议驴。
【注】厌禳:古人祈祷免除灾祸的巫术。小数:小法术。
【问题和参考答案】
1.写出下列加点词在句中的意思。
(1)驴见梦于府之属某曰( )
(2)人情初不怿也( )
(3)弥月不解( )
(4)岁卒以空( )
答案(1)属下
(2)愉快(高兴)
(3)满
(4)年成
2.在下列加点的词中,用法相同的两项是( )
A.请诸帅而释之
B.而谓我之愆
C.未几而雨
D.某谢而觉
答案AD
3.“人无复议驴”的原因是【 】
答案驴被释放后不久,就下了一个月的雨,事实证明驴不是“旱之由”。
4.把下列句子译成现代汉语。
(1)杀我而有利于人,吾何爱一死?
译文:
(2)天祸流行,民自罹之,吾何预焉?
译文:
答案(1)如果杀了我真的对人有好处,我怎么会吝惜我这条命呢?(2)天灾流行,百姓自然会遭受到祸害,与我有何关系呢?
5.作者撰写本篇寓言的目的是什么?(用自己的话回答)
答:
答案讽刺统治者的无知(轻信无稽之言)和无能(相信封建迷信)。
【参考译文】
己未年间,河朔地区大旱,镇阳帅自己说担忧百姓,特别急切地督促下属祈雨。祈祷免除灾祸的巫术和小法术没有不试的,最终还是没有效果。过了一段时间,怪异虚妄的说法就兴起了,恰逢一户人家产下一头白驴,有的人就指着驴说:“它就是天旱的原因。这头驴不死,大旱怎么会停止呢?”镇阳帅听到后,认为说得很对,就下令赶快把驴牵来,将用火烧死它。?
白驴托梦给帅府属下的一个人说:“烧死我冤枉啊!天灾流行,百姓自然会遭受到祸害,与我有何关系呢?像这些水灾、旱灾的事情,哪里是我能知道的!灾祸有的是上天造成的,有的是人造成的。人造成的灾祸可以自己解决,上天造成的灾祸就听其自然。拯救旱灾的方法这么多,何不求之于这些方法呢?求而得不到,就没有什么好追究的,那么问题在天,就听任天命吧。不求于人,不求于天,凭没有根据的说法,而认为是我的过失。如果杀了我真的对人有好处,我怎么会吝惜我这条命呢?如果不是这样,那么,哪里还用得着用这种方法来增加罪恶呢?滥杀无辜是不仁义的,轻信妄言是不聪明的,不仁义不聪明(的方法)镇阳帅为什么采取呢?你是他的属下,所以我才敢私下冒昧地向你倾诉。”?
(梦到这件事的)属下道歉谢罪之后就醒了,向镇阳帅请求将白驴释放。人们起初对这样做很不高兴。过了不久,就下起雨来,满一个月不停,水灾毁坏了人们的庄稼,最终也没有收成。从此,人们不再议论白驴的事情了。